< Matthew 6 >

1 “Take heed not to do your kindness before men, to be seen by them, and if not—you have no reward from your Father who [is] in the heavens;
Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father which is in heaven.
2 whenever, therefore, you may do kindness, you may not sound a trumpet before you as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; truly I say to you, they have their reward!
When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
3 But you, doing kindness, do not let your left hand know what your right hand does,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
4 that your kindness may be in secret, and your Father who is seeing in secret will reward you Himself.
that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
5 And when you may pray, you will not be as the hypocrites, because they cherish to pray standing in the synagogues and in the corners of the broad places, that they may be seen of men; truly I say to you that they have their reward.
And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
6 But you, when you may pray, go into your chamber, and having shut your door, pray to your Father who [is] in secret, and your Father who is seeing in secret will reward you.
But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
7 And—praying—you may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their speaking much they will be heard,
And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 therefore do not be like them, for your Father knows those things that you have need of before your asking Him;
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
9 therefore pray thus: Our Father who [is] in the heavens, hallowed be Your Name.
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Your kingdom come, Your will come to pass, as in Heaven also on the earth.
Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
11 Give us today our appointed bread.
Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13 And may You not lead us into temptation, but deliver us from the evil [one], because Yours is the kingdom, and the power, and the glory—for all ages. Amen.
And bring us not into temptation, but deliver us from the evil [one].
14 For if you may forgive men their trespasses He also will forgive you—your Father who [is] in the heavens;
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
15 but if you may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 And when you may fast, do not be as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; truly I say to you that they have their reward.
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.
17 But you, fasting, anoint your head, and wash your face,
But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
18 that you may not appear to men fasting, but to your Father who [is] in secret, and your Father, who is seeing in secret, will reward you.
that thou be not seen of men to fast, but of thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall recompense thee.
19 Do not treasure up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth consume, and where thieves break through and steal:
20 but treasure up to yourselves treasures in Heaven, where neither moth nor rust disfigure, and where thieves do not break through nor steal,
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
for where thy treasure is, there will thy heart be also.
22 The lamp of the body is the eye, if, therefore, your eye may be perfect, all your body will be enlightened,
The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23 but if your eye may be evil, all your body will be dark; if, therefore, the light that [is] in you is darkness—the darkness, how great!
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
24 None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; you are not able to serve God and wealth.
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 Because of this I say to you, do not be anxious for your life, what you may eat, and what you may drink, nor for your body, what you may put on. Is not life more than nourishment, and the body than clothing?
Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
26 Look to the birds of the sky, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father nourishes them; are you not much better than they?
Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?
27 And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?
And which of you by being anxious can add one cubit unto his stature?
28 And why are you anxious about clothing? Consider well the lilies of the field; how do they grow? They do not labor, nor do they spin;
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29 and I say to you that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 And if the herb of the field, that today is, and tomorrow is cast into the furnace, God so clothes—not much more you, O you of little faith?
But if God doth so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
31 Therefore you may not be anxious, saying, What may we eat? Or, What may we drink? Or, [With] what may we be clothed?
Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32 For the nations seek for all these, for your heavenly Father knows that you have need of all these;
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
33 but seek first the Kingdom of God and His righteousness, and all these will be added to you.
But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34 Therefore do not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for its own things; sufficient for the day [is] the evil of it.”
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

< Matthew 6 >