< Matthew 5 >
1 And having seen the multitudes, He went up to the mountain, and He having sat down, His disciples came to Him,
And seeing the multitudes, he went up to a mountain: and when he was seated, his disciples came to him:
2 and having opened His mouth, He was teaching them, saying,
And he opened his mouth, and taught them, saying,
3 “Blessed the poor in spirit—because theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed the mourning—because they will be comforted.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 Blessed the meek—because they will inherit the land.
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 Blessed those hungering and thirsting for righteousness—because they will be filled.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed the kind—because they will find kindness.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed the clean in heart—because they will see God.
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed the peacemakers—because they will be called sons of God.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.
10 Blessed those persecuted for righteousness’ sake—because theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are they who are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are you whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for My sake—
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 rejoice and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
13 You are the salt of the earth, but if the salt may lose savor, in what will it be salted? It is good for nothing from now on, except to be cast outside, and to be trodden down by men.
Ye are the salt of the earth: but if the salt hath lost its savour, how shall it be salted? it is then good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot by men.
14 You are the light of the world, a city set on a mountain is not able to be hid;
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 nor do they light a lamp and put it under the measure, but on the lampstand, and it shines to all those in the house;
Neither do men light a lamp, and put it under a basket, but on a lampstand; and it giveth light to all that are in the house.
16 so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 Do not suppose that I came to throw down the Law or the Prophets—I did not come to throw down, but to fulfill;
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 for truly I say to you, until the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the Law, until all may come to pass.
For verily I say to you, Till heaven and earth shall pass away, one jot or one tittle shall by no means pass from the law, till all be fulfilled.
19 Therefore whoever may loose one of these commands—the least—and may teach men so, he will be called least in the kingdom of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he will be called great in the kingdom of the heavens.
Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say to you that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, you may not enter into the kingdom of the heavens.
For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no way enter into the kingdom of heaven.
21 You heard that it was said to the ancients: You will not murder, and whoever may murder will be in danger of the judgment;
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 but I say to you that everyone who is angry at his brother without cause will be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Stupid, will be in danger of the Sanhedrin, and whoever may say, Moron, will be in danger of the Gehenna of fire. (Geenna )
But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. (Geenna )
23 If, therefore, you may bring your gift to the altar, and there may remember that your brother has anything against you,
Therefore if thou shalt bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath any thing against thee;
24 leave there your gift before the altar, and go—first be reconciled to your brother, and then having come, bring your gift.
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25 Be agreeing with your opponent quickly, while you are in the way with him, that the opponent may not deliver you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and you may be cast into prison;
Agree with thy adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 truly I say to you, you may not come forth from there until you may pay the last penny.
Verily I say to thee, Thou shalt by no means come out from there, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 You heard that it was said to the ancients: You will not commit adultery;
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28 but I say to you that everyone who is looking on a woman to desire her, already committed adultery with her in his heart.
But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
29 But if your right eye causes you to stumble, pluck it out and cast from you, for it is good to you that one of your members may perish, and not your whole body be cast into Gehenna. (Geenna )
And if thy right eye shall cause thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. (Geenna )
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast from you, for it is good to you that one of your members may perish, and not your whole body be cast into Gehenna. (Geenna )
And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. (Geenna )
31 And it was said that, Whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;
It hath been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 but I say to you that whoever may put away his wife, except for the matter of whoredom, makes her to commit adultery; and whoever may marry her who has been put away commits adultery.
But I say to you, That whoever shall put away his wife, except for the cause of immorality, causeth her to commit adultery: and whoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
33 Again, you heard that it was said to the ancients: You will not swear falsely, but you will pay to the LORD your oaths;
Again, ye have heard that it hath been said to them of old time, Thou shalt not swear falsely, but shalt perform to the Lord thy oaths:
34 but I say to you not to swear at all; neither by Heaven, because it is the throne of God,
But I say to you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God’s throne:
35 nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is [the] city of [the] great King,
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36 nor may you swear by your head, because you are not able to make one hair white or black;
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37 but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil [one].
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatever is more than these cometh of evil.
38 You heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 but I say to you not to resist the evil, but whoever will slap you on your right cheek, turn to him also the other;
But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.
40 and whoever is willing to take you to law, and to take your coat—also permit to him the cloak.
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
41 And whoever will impress you one mile, go with him two;
And whoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
42 to him who is asking of you be giving, and him who is willing to borrow from you, you may not turn away.
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 You heard that it was said: You will love your neighbor, and will hate your enemy;
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thy enemy.
44 but I say to you, love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,
But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you;
45 that you may be sons of your Father in the heavens, because He causes His sun to rise on evil and good, and He sends rain on righteous and unrighteous.
That ye may be the children of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
46 For if you may love those loving you, what reward do you have? Do the tax collectors not also do the same?
For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the tax collectors the same?
47 And if you may greet your brothers only, what do you do abundant? Do the nations not also do so?
And if ye greet your brethren only, what do ye more than others? do not even the tax collectors so?
48 You will therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.”
Be ye therefore perfect, even as your Father who is in heaven is perfect.