< Matthew 5 >
1 And having seen the multitudes, He went up to the mountain, and He having sat down, His disciples came to Him,
And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he had sat down, his disciples came to him;
2 and having opened His mouth, He was teaching them, saying,
and he opened his mouth and taught them, saying:
3 “Blessed the poor in spirit—because theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are the poor in spirit; for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed the mourning—because they will be comforted.
Blessed are they that mourn; for they shall be comforted.
5 Blessed the meek—because they will inherit the land.
Blessed are the meek; for they shall inherit the earth.
6 Blessed those hungering and thirsting for righteousness—because they will be filled.
Blessed are they that hunger and thirst for righteousness; for they shall be filled.
7 Blessed the kind—because they will find kindness.
Blessed are the merciful; for they shall receive mercy.
8 Blessed the clean in heart—because they will see God.
Blessed are the pure in heart; for they shall see God.
9 Blessed the peacemakers—because they will be called sons of God.
Blessed are the peacemakers; for they shall be called sons of God.
10 Blessed those persecuted for righteousness’ sake—because theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are they that are persecuted on account of righteousness; for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are you whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for My sake—
Blessed are you, when they shall reproach you, and persecute you, and say every evil thing against you, falsely, on my account.
12 rejoice and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.
13 You are the salt of the earth, but if the salt may lose savor, in what will it be salted? It is good for nothing from now on, except to be cast outside, and to be trodden down by men.
You are the salt of the earth: but if the salt has become tasteless, by what means shall it become salt again? It is then good for nothing but to be thrown out and trod upon by men.
14 You are the light of the world, a city set on a mountain is not able to be hid;
You are the light of the world: a city that lies upon a mountain can not be hid:
15 nor do they light a lamp and put it under the measure, but on the lampstand, and it shines to all those in the house;
neither do men light a lamp and place it under the measure, but on the lamp-stand, and it gives light to all that are in the house.
16 so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
In this way let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 Do not suppose that I came to throw down the Law or the Prophets—I did not come to throw down, but to fulfill;
Think not that I have come to make the law or the prophets of no effect. I have not come to make them of no effect, but to give them their full efficiency.
18 for truly I say to you, until the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the Law, until all may come to pass.
For verily I say to you, Till heaven and earth pass away, one yod or one point shall in no way pass from the law till all be fulfilled.
19 Therefore whoever may loose one of these commands—the least—and may teach men so, he will be called least in the kingdom of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he will be called great in the kingdom of the heavens.
Whoever, therefore, shall make void one of the least of these commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven. But whoever shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say to you that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, you may not enter into the kingdom of the heavens.
For I say to you, That, unless your righteousness excel that of the scribes and Pharisees, you can by no means enter into the kingdom of heaven.
21 You heard that it was said to the ancients: You will not murder, and whoever may murder will be in danger of the judgment;
You have heard that it was said to the ancients: You shall not kill; and whoever shall kill, shall be liable to the sentence of the judges.
22 but I say to you that everyone who is angry at his brother without cause will be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Stupid, will be in danger of the Sanhedrin, and whoever may say, Moron, will be in danger of the Gehenna of fire. (Geenna )
But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire. (Geenna )
23 If, therefore, you may bring your gift to the altar, and there may remember that your brother has anything against you,
If, therefore, you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has any thing against you,
24 leave there your gift before the altar, and go—first be reconciled to your brother, and then having come, bring your gift.
leave your gift there before the altar, and go, first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
25 Be agreeing with your opponent quickly, while you are in the way with him, that the opponent may not deliver you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and you may be cast into prison;
Come to an agreement with your opponent at law quickly, while you are on the road with him, lest your opponent at law deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.
26 truly I say to you, you may not come forth from there until you may pay the last penny.
Verily, I say to you, You shall by no means come out thence, till you have paid the last farthing.
27 You heard that it was said to the ancients: You will not commit adultery;
You have heard that it was said: You shall not commit adultery.
28 but I say to you that everyone who is looking on a woman to desire her, already committed adultery with her in his heart.
But I say to you, Whoever looks upon a woman to cherish desire for her, has already committed adultery with her in his heart.
29 But if your right eye causes you to stumble, pluck it out and cast from you, for it is good to you that one of your members may perish, and not your whole body be cast into Gehenna. (Geenna )
If, then, your right eye ensnare you, tear it out, and throw it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell. (Geenna )
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast from you, for it is good to you that one of your members may perish, and not your whole body be cast into Gehenna. (Geenna )
And if your right hand ensnare you, cut it off, and throw it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell. (Geenna )
31 And it was said that, Whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;
It has been said: Whoever will put away his wife, let him give her a bill of divorce.
32 but I say to you that whoever may put away his wife, except for the matter of whoredom, makes her to commit adultery; and whoever may marry her who has been put away commits adultery.
But I say to you, Whoever shall put away his wife, unless on account of lewdness, causes her to commit adultery: and whoever marries her that is divorced, commits adultery.
33 Again, you heard that it was said to the ancients: You will not swear falsely, but you will pay to the LORD your oaths;
Again, you have heard that it was said to the ancients: You shall not swear falsely, but shall pay to the Lord your vows.
34 but I say to you not to swear at all; neither by Heaven, because it is the throne of God,
But I say to you, Swear not at all: neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is [the] city of [the] great King,
nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King:
36 nor may you swear by your head, because you are not able to make one hair white or black;
neither shall you swear by your head, for you can not make one hair white or black.
37 but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil [one].
But let your word be, Yes, yes; No, no; for whatever is more than these is of the Evil One.
38 You heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
You have heard that it was said: An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
39 but I say to you not to resist the evil, but whoever will slap you on your right cheek, turn to him also the other;
But I say to you, Resist not the injurious. But whoever will smite you on your right cheek, turn to him the other also.
40 and whoever is willing to take you to law, and to take your coat—also permit to him the cloak.
And to him that will go to law with you, and take away your coat, give your mantle also.
41 And whoever will impress you one mile, go with him two;
And whoever will compel you to go one mile, go with him two.
42 to him who is asking of you be giving, and him who is willing to borrow from you, you may not turn away.
Give to him that asks of you; and from him that would borrow of you, turn not away.
43 You heard that it was said: You will love your neighbor, and will hate your enemy;
You have heard that it was said: You shall love your neighbor, and hate your enemy.
44 but I say to you, love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,
But I say to you, Love your enemies: bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who insult you and persecute you:
45 that you may be sons of your Father in the heavens, because He causes His sun to rise on evil and good, and He sends rain on righteous and unrighteous.
that you may be the sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun to rise upon the evil and the good, and causes it to rain on the just and on the unjust.
46 For if you may love those loving you, what reward do you have? Do the tax collectors not also do the same?
For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the publicans the same?
47 And if you may greet your brothers only, what do you do abundant? Do the nations not also do so?
And if you salute your brethren only, in what do you excel? Do not even the publicans so?
48 You will therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.”
Be you therefore perfect, as your Father who is in heaven is perfect.