< Matthew 21 >
1 And when they came near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
And when they drew near to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 saying to them, “Go on into the village in front of you, and immediately you will find a donkey bound, and a colt with her—having loosed, you bring to Me;
Saying to them, Go into the village opposite you, and immediately ye shall find a donkey tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.
3 and if anyone may say anything to you, you will say that the LORD has need of them, and immediately He will send them.”
And if any man shall say any thing to you, ye shall say, The Lord hath need of them; and immediately he will send them.
4 And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
5 “Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, meek, and mounted on a donkey, and a colt, a foal of a beast of burden.”
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon a donkey, and a colt the foal of a donkey.
6 And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
7 brought the donkey and the colt, and put on them their garments, and set [Him] on them;
And brought the donkey, and the colt, and put on them their clothes, and they set him on it.
8 and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and spread them in the way.
9 and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, “Hosanna to the Son of David, blessed is He who is coming in the Name of the LORD; Hosanna in the highest!”
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
10 And He having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?”
And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
11 And the multitudes said, “This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee.”
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
12 And Jesus entered into the temple of God, and cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers He overturned, and the seats of those selling the doves,
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
13 and He says to them, “It has been written: My house will be called a house of prayer; but you made it a den of robbers.”
And said to them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
14 And there came to Him blind and lame men in the temple, and He healed them,
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
15 and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that He did, and the children crying in the temple, and saying, “Hosanna to the Son of David,” were much displeased;
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were greatly displeased,
16 and they said to Him, “Do You hear what these say?” And Jesus says to them, “Yes, did you never read, that, Out of the mouth of babies and sucklings You prepared praise?”
And said to him, Hearest thou what these say? And Jesus saith to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
17 And having left them, He went forth out of the city to Bethany, and lodged there,
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
18 and in the morning turning back to the city, He hungered,
Now in the morning as he returned into the city, he was hungry.
19 and having seen a certain fig tree on the way, He came to it, and found nothing in it except leaves only, and He says to it, “No more fruit may be from you—throughout the age”; and instantly the fig tree withered. (aiōn )
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing on it, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on thee henceforth for ever. And immediately the fig tree withered away. (aiōn )
20 And the disciples having seen, wondered, saying, “How did the fig tree instantly wither?”
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
21 And Jesus answering said to them, “Truly I say to you, if you may have faith, and may not doubt, not only this of the fig tree will you do, but even if to this mountain you may say, Be lifted up and be cast into the sea, it will come to pass;
Jesus answered and said to them, Verily I say to you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
22 and all—as much as you may ask in the prayer, believing, you will receive.”
And all things, whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
23 And He having come into the temple, there came to Him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, “By what authority do You do these things? And who gave You this authority?”
And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
24 And Jesus answering said to them, “I will ask you—I also—one word, which if you may tell Me, I also will tell you by what authority I do these things;
And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I also will tell you by what authority I do these things.
25 the immersion of John, from where was it? From Heaven, or from men?” And they were reasoning with themselves, saying, “If we should say, From Heaven, He will say to us, Why, then, did you not believe him?
The baptism of John, where was it from? from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did ye not believe him?
26 And if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”
But if we shall say, From men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
27 And answering Jesus they said, “We have not known.” He said to them—He also, “Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
28 And what do you think? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, today be working in my vineyard.
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
29 And he answering said, I will not, but at last, having regretted, he went.
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
30 And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], lord, and did not go;
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
31 which of the two did the will of the father?” They say to Him, “The first.” Jesus says to them, “Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes go before you into the Kingdom of God,
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, That the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
32 for John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, and the tax collectors and the prostitutes believed him, and you, having seen, did not regret at last—to believe him.
For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the tax collectors and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
33 Hear another allegory: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and put a hedge around it, and dug in it a winepress, and built a tower, and gave it out to farmers, and went abroad.
Hear another parable: There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged around it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to vinedressers, and went into a far country:
34 And when the season of the fruits came near, he sent his servants to the farmers, to receive the fruits of it,
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruits.
35 and the farmers having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.
And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
36 Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
37 And at last he sent to them his son, saying, They will respect my son;
But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
38 and the farmers having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
39 and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
40 whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these farmers?”
When therefore the lord of the vineyard cometh, what will he do to those vinedressers?
41 They say to Him, “Evil men—he will grievously destroy them, and will give out the vineyard to other farmers who will give back to him the fruits in their seasons.”
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other vinedressers, who shall render him the fruits in their seasons.
42 Jesus says to them, “Did you never read in the Writings: A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the LORD has this come to pass, and it is wonderful in our eyes?
Jesus saith to them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?
43 Because of this I say to you that the Kingdom of God will be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.
44 and he who is falling on this stone will be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.”
And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomever it shall fall, it will grind him to powder.
45 And the chief priests and the Pharisees having heard His allegories, knew that He speaks of them,
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
46 and seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, seeing they were holding Him as a prophet.
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they regarded him as a prophet.