< Matthew 21 >
1 And when they came near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
AND when they drew nigh to Jerusalem, and were come to Bethphage to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 saying to them, “Go on into the village in front of you, and immediately you will find a donkey bound, and a colt with her—having loosed, you bring to Me;
saying to them, Go into the village, which is opposite you, and immediately you will find an ass tied, and a foal with her; loose and bring them to me.
3 and if anyone may say anything to you, you will say that the LORD has need of them, and immediately He will send them.”
And if any man say aught to you, ye shall tell them, That the Lord hath need of them, and immediately he will send them.
4 And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
Now this was entirely done, that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
5 “Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, meek, and mounted on a donkey, and a colt, a foal of a beast of burden.”
“Tell the daughter of Sion, Lo! thy King cometh to thee, meek, and sitting on an ass, even on a foal the ass’s colt.”
6 And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
Then the disciples going, and doing as Jesus had commanded them,
7 brought the donkey and the colt, and put on them their garments, and set [Him] on them;
brought the ass and her foal, and they spread over them their garments, and seated him upon them.
8 and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,
And a vast multitude spread their garments on the road, and others cut down branches from the trees, and strewed them on the road:
9 and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, “Hosanna to the Son of David, blessed is He who is coming in the Name of the LORD; Hosanna in the highest!”
and the multitudes who went before, and who followed after, cried, saying, Hosanna, to the son of David; blessed is he who cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
10 And He having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?”
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
11 And the multitudes said, “This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee.”
Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
12 And Jesus entered into the temple of God, and cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers He overturned, and the seats of those selling the doves,
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves
13 and He says to them, “It has been written: My house will be called a house of prayer; but you made it a den of robbers.”
and said unto them, It is written, “My house shall be called a house of prayer,” but ye have made it a den of robbers.
14 And there came to Him blind and lame men in the temple, and He healed them,
Then the blind and the lame came unto him, into the temple, and he cured them.
15 and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that He did, and the children crying in the temple, and saying, “Hosanna to the Son of David,” were much displeased;
But when the chief priests and scribes saw the marvellous acts which he did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were filled with indignation;
16 and they said to Him, “Do You hear what these say?” And Jesus says to them, “Yes, did you never read, that, Out of the mouth of babies and sucklings You prepared praise?”
and said to him, Hearest thou what these say? Jesus replied to them, Yes; but have ye never read, “That out of the mouths of infants and sucklings thou hast perfected praise?”
17 And having left them, He went forth out of the city to Bethany, and lodged there,
And turning his back upon them, he went out of the city to Bethany, and lodged there.
18 and in the morning turning back to the city, He hungered,
Now in the morning, when returning into the city, he was hungry:
19 and having seen a certain fig tree on the way, He came to it, and found nothing in it except leaves only, and He says to it, “No more fruit may be from you—throughout the age”; and instantly the fig tree withered. (aiōn )
and seeing a fig-tree at the road side, he went up to it, and found nothing on it but leaves only: and saith unto it, Let no fruit spring from thee henceforth for ever: and immediately the fig-tree withered entirely away. (aiōn )
20 And the disciples having seen, wondered, saying, “How did the fig tree instantly wither?”
And when his disciples saw it, they marvelled, saying, How suddenly is the fig-tree withered away!
21 And Jesus answering said to them, “Truly I say to you, if you may have faith, and may not doubt, not only this of the fig tree will you do, but even if to this mountain you may say, Be lifted up and be cast into the sea, it will come to pass;
But Jesus addressing them, said, Verily I tell you, if ye have faith, and entertain no doubt, not only shall ye do what is done to the fig-tree, but if ye should even say to this mountain, Be lifted up, and be cast into the sea, it be done.
22 and all—as much as you may ask in the prayer, believing, you will receive.”
And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
23 And He having come into the temple, there came to Him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, “By what authority do You do these things? And who gave You this authority?”
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him, as he was teaching, demanding, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority?
24 And Jesus answering said to them, “I will ask you—I also—one word, which if you may tell Me, I also will tell you by what authority I do these things;
Then Jesus answering, said to them, I also will ask you one question, which if ye answer me, then will I tell you by what authority I do these things.
25 the immersion of John, from where was it? From Heaven, or from men?” And they were reasoning with themselves, saying, “If we should say, From Heaven, He will say to us, Why, then, did you not believe him?
The baptism of John whence was it? from heaven, or from men? Hereupon they reasoned among themselves, saying, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
26 And if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”
But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.
27 And answering Jesus they said, “We have not known.” He said to them—He also, “Neither do I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, and said, We cannot tell. Then said he also to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
28 And what do you think? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, today be working in my vineyard.
But what think ye? A man had two sons; and coming to the first he said, Son, go work to-day in my vineyard.
29 And he answering said, I will not, but at last, having regretted, he went.
But he answering said, I will not: yet repenting afterwards, he went.
30 And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], lord, and did not go;
And coming to the other, he spake after the same manner, and he replying, said, I go, sir; yet went not.
31 which of the two did the will of the father?” They say to Him, “The first.” Jesus says to them, “Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes go before you into the Kingdom of God,
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say unto you, That tax-gatherers and harlots shall go before you into the kingdom of God.
32 for John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, and the tax collectors and the prostitutes believed him, and you, having seen, did not regret at last—to believe him.
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the tax-gatherers and harlots believed on him. But ye, when ye saw it, repented not afterwards, that ye should believe on him.
33 Hear another allegory: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and put a hedge around it, and dug in it a winepress, and built a tower, and gave it out to farmers, and went abroad.
Hear another parable: There was a certain man, the master of a family, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and hired it out to husbandmen, and went into a distant country.
34 And when the season of the fruits came near, he sent his servants to the farmers, to receive the fruits of it,
But when the season for fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen to receive his fruits.
35 and the farmers having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.
And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.
36 Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
Again he sent other servants more than the first, and they treated them in the same manner.
37 And at last he sent to them his son, saying, They will respect my son;
Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
38 and the farmers having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir, come let us kill him, and let us seize on the inheritance.
39 and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;
And they took him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
40 whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these farmers?”
When therefore the master of the vineyard cometh, what will he do with these husbandmen?
41 They say to Him, “Evil men—he will grievously destroy them, and will give out the vineyard to other farmers who will give back to him the fruits in their seasons.”
They say unto him, He will dreadfully destroy those wicked wretches, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
42 Jesus says to them, “Did you never read in the Writings: A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the LORD has this come to pass, and it is wonderful in our eyes?
Jesus saith unto them, Have ye not read in the Scriptures, “The stone, which the builders rejected; the same is become the head of the corner; this is done by the Lord, and it is wonderful in our eyes.”
43 Because of this I say to you that the Kingdom of God will be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Therefore I tell you, That the kingdom of God shall be taken away from you, and given to a nation, producing the fruits thereof.
44 and he who is falling on this stone will be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.”
And whosoever shall fall on this stone, shall be broken in pieces, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
45 And the chief priests and the Pharisees having heard His allegories, knew that He speaks of them,
And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them.
46 and seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, seeing they were holding Him as a prophet.
And they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.