< Matthew 18 >

1 At that hour the disciples came near to Jesus, saying, “Who, now, is greater in the kingdom of the heavens?”
The same tyme the disciples came vnto Iesus saying: who is ye greatest in the kyngdome of heve?
2 And Jesus having called near a child, set him in the midst of them,
Iesus called a chylde vnto him and set him in the middes of them:
3 and said, “Truly I say to you, if you may not be turned and become as the children, you may not enter into the kingdom of the heavens;
and sayd. Verely I say vnto you: except ye tourne and become as chyldren ye cannot enter into the kyngdom of heven.
4 whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the kingdom of the heavens.
Whosoever therfore humble him sylfe as this chylde the same is the greatest in ye kyngdome of heve.
5 And he who may receive one such child in My Name, receives Me,
And who soever receaveth suche a chylde in my name receaveth me.
6 and whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in Me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged on his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.
But whosoever offende one of these lytelons which beleve in me: it were better for him that a milstone were hanged aboute his necke and that he were drouned in the depth of the see.
7 Woe to the world from the stumbling-blocks! For there is necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block comes!
Wo be vnto the world because of offences. How be it it cannot be avoided but yt offences shalbe geven. Neverthelesse woo be to ye man by who the offence cometh.
8 And if your hand or your foot causes you to stumble, cut them off and cast [them] from you; it is good for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the continuous fire. (aiōnios g166)
Wherfore yf thy honde or thy fote offende the cut him of and cast him from the. It ys better for the to enter into lyfe halt or maymed rather then thou shuldest havinge two hondes or two fete be cast into everlasting fyre. (aiōnios g166)
9 And if your eye causes you to stumble, pluck it out and cast from you; it is good for you to enter into life one-eyed, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. (Geenna g1067)
And yf also thyne eye offende the plucke him oute and caste him from the. It is better for the to enter into lyfe with one eye then havyng two eyes to be cast into hell fyre. (Geenna g1067)
10 Beware! You may not despise one of these little ones, for I say to you that their messengers in the heavens always behold the face of My Father who is in the heavens,
Se that ye despise not one of these litelons. For I saye vnto you yt in heven their angels alwayes behold the face of my father which is in heven.
11 [[for the Son of Man came to save the lost.]]
Ye and the sonne of man is come to saue that which is lost.
12 What do you think? If a man may have one hundred sheep, and there may go astray one of them, does he not—having left the ninety-nine, having gone on the mountains—seek that which is gone astray?
How thinke ye? Yf a man have an hondred shepe and one of them be gone astray dothe he not leve nynty and nyne in ye moutains and go and seke that one which is gone astray?
13 And if it may come to pass that he finds it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
If it happen that he fynd him veryly I say vnto you: he reioyseth more of that shepe then of the nynty and nyne which went not astray.
14 so it is not [the] will in [the] presence of your Father who is in the heavens that one of these little ones may perish.
Even so it is not the wyll of youre father in heven that one of these lytelons shulde perishe.
15 And if your brother may sin against you, go and show him his fault between you and him alone, if he may hear you, you gained your brother;
Moreover yf thy brother treaspace agenst the. Go and tell him his faute betwene him and the alone. Yf he heare the thou hast wone thy brother:
16 and if he may not hear, take with you yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.
But yf he heare the not then take yet with the one or two that in the mouth of two or thre witnesses all thinges maye be stablisshed.
17 And if he may not hear them, say [it] to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to you as the heathen man and the tax collector.
If he heare not them tell it vnto the congregacion. If he heare not ye congregacion take him as an hethen man and as a publican.
18 Truly I say to you, whatever things you may bind on the earth will be having been bound in the heavens, and whatever things you may loose on the earth will be having been loosed in the heavens.
Verely I say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. And what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven.
19 Again, I say to you that if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask—it will be done to them from My Father who is in the heavens,
Agayn I say vnto you that yf two of you shall agre in erth apon eny maner thynge what soever they shall desyre: it shalbe geven them of my father which is in heven.
20 for where there are two or three gathered together—to My Name, there am I in the midst of them.”
For where two or thre are gathered togedder in my name there am I in the myddes of them.
21 Then Peter having come near to Him, said, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him—until seven times?”
Then came Peter to him and sayde: master howe ofte shall I forgeve my brother yf he synne agaynst me seven tymes?
22 Jesus says to him, “I do not say to you until seven times, but until seventy times seven.
Iesus sayd vnto him: I saye not vnto the seven tymes: but seventy tymes seven tymes.
23 Because of this was the kingdom of the heavens likened to a man, a king, who willed to take reckoning with his servants,
Therfore is ye kingdome of heven lykened vnto a certayne kynge which wolde take a countis of his servauntis.
24 and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,
And when he had begone to recken one was broughte vnto him whiche ought him ten thousande talentis:
25 and he having nothing to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.
whome be cause he had nought to paye his master commaunded him to be solde and his wyfe and his chyldren and all that he had and payment to be made.
26 The servant then, having fallen down, was prostrating to him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all;
The servaunt fell doune and besought him sayinge: Sir geve me respyte and I wyll paye it every whit.
27 and the lord of that servant having been moved with compassion released him, and the debt he forgave him.
Then had the Lorde pytie on that servaunt and lowsed him and forgave him the det.
28 And that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him one hundred denarii, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which you owe.
And ye sayde servaut wet oute and founde one of his felowes which ought him an hundred pence and leyed hondes on him and toke him by the throote sayinge: paye me yt thou owest.
29 His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;
And his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and I wyll paye the all.
30 and he would not, but having gone away, he cast him into prison, until he might pay that which was owing.
And he wolde not but went and cast him into preson tyll he shulde paye the det.
31 And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, showed fully to their lord all the things that were done;
When his other felowes sawe what was done they were very sory and came and tolde vnto their lorde all yt had happened.
32 then having called him, his lord says to him, Evil servant! All that debt I forgave you, seeing you called on me;
Then his lorde called him and sayde vnto him. O evyll servaut I forgave the all that det because thou prayedst me: was it not mete also yt thou
33 did it not seem necessary to you to have dealt kindly with your fellow servant, as I also dealt kindly with you?
shuldest have had copassion on thy felow even as I had pitie on ye?
34 And having been angry, his lord delivered him to the inquisitors, until he might pay all that was owing to him;
And his lorde was wrooth and delyuered him to the iaylers tyll he shnld paye all that was due to him.
35 so also My heavenly Father will do to you, if you may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses.”
So lyke wyse shall my hevenly father do vnto you except ye forgeve with youre hertes eache one to his brother their treaspases.

< Matthew 18 >