< Matthew 18 >

1 At that hour the disciples came near to Jesus, saying, “Who, now, is greater in the kingdom of the heavens?”
At that time the disciples came to Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
2 And Jesus having called near a child, set him in the midst of them,
And he called a child to him, and set him in the midst of them,
3 and said, “Truly I say to you, if you may not be turned and become as the children, you may not enter into the kingdom of the heavens;
and said, Truly do I say to you, Unless ye are changed, and become as children, ye will not enter the kingdom of heaven.
4 whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the kingdom of the heavens.
Whoever therefore shall humble himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.
5 And he who may receive one such child in My Name, receives Me,
And whoever receiveth one such child in my name, receiveth me.
6 and whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in Me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged on his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.
But whoever shall cause one of these little ones that believe in me to fall away, it were better for him to have a great millstone hung round his neck, and be swallowed up in the depth of the sea.
7 Woe to the world from the stumbling-blocks! For there is necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block comes!
Woe to the world because of stumbling-blocks! For it must needs be that stumbling-blocks come; but woe to the man through whom the stumbling-block cometh!
8 And if your hand or your foot causes you to stumble, cut them off and cast [them] from you; it is good for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the continuous fire. (aiōnios g166)
And if thy hand or thy foot is causing thee to fall, cut it off, and cast it from thee; it is better for thee to enter into life maimed or lame, than having two hands, or two feet, to be cast into the everlasting fire. (aiōnios g166)
9 And if your eye causes you to stumble, pluck it out and cast from you; it is good for you to enter into life one-eyed, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. (Geenna g1067)
And if thine eye is causing thee to fall, pluck it out, and cast it from thee; it is better for thee to enter into life with one eye, than having two eyes to be cast into hell-fire. (Geenna g1067)
10 Beware! You may not despise one of these little ones, for I say to you that their messengers in the heavens always behold the face of My Father who is in the heavens,
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.
11 [[for the Son of Man came to save the lost.]]
12 What do you think? If a man may have one hundred sheep, and there may go astray one of them, does he not—having left the ninety-nine, having gone on the mountains—seek that which is gone astray?
What think ye? if a man have a hundred sheep, and one of them hath gone astray, doth he not leave the ninety-nine upon the mountains, and go and seek that which hath gone astray?
13 And if it may come to pass that he finds it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
And if it happen that he find it, truly do I say to you, he rejoiceth over it more than over the ninety-nine that did not go astray.
14 so it is not [the] will in [the] presence of your Father who is in the heavens that one of these little ones may perish.
Thus it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
15 And if your brother may sin against you, go and show him his fault between you and him alone, if he may hear you, you gained your brother;
Moreover, if thy brother sin, go and reprove him between thee and him alone. If he listen to thee, thou hast gained thy brother;
16 and if he may not hear, take with you yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.
but if he do not listen, take with thee one or two more; that by the mouth of two or three witnesses every word may be established.
17 And if he may not hear them, say [it] to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to you as the heathen man and the tax collector.
And if he disregard them, tell the matter to the church; but if he disregard the church also, let him be to thee as a heathen and a publican.
18 Truly I say to you, whatever things you may bind on the earth will be having been bound in the heavens, and whatever things you may loose on the earth will be having been loosed in the heavens.
Truly do I say to you, Whatever ye shall bind on earth will be bound in heaven; and whatever ye shall loose on earth will be loosed in heaven.
19 Again, I say to you that if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask—it will be done to them from My Father who is in the heavens,
Again, I say to you, that if two of you shall agree on earth concerning any thing that they shall ask, it will be done for them by my Father o who is in heaven.
20 for where there are two or three gathered together—to My Name, there am I in the midst of them.”
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
21 Then Peter having come near to Him, said, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him—until seven times?”
Then came Peter, and said to him, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?
22 Jesus says to him, “I do not say to you until seven times, but until seventy times seven.
Jesus saith to him, I say not to thee, until seven times, but until seventy times seven.
23 Because of this was the kingdom of the heavens likened to a man, a king, who willed to take reckoning with his servants,
Therefore the kingdom of heaven is likened to a king, who would settle accounts with his servants.
24 and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,
And when he had begun to reckon, there was brought to him one, who owed him ten thousand talents.
25 and he having nothing to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.
But as he was unable to pay, his lord ordered him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.
26 The servant then, having fallen down, was prostrating to him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all;
Then that servant fell down and did obeisance to him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
27 and the lord of that servant having been moved with compassion released him, and the debt he forgave him.
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
28 And that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him one hundred denarii, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which you owe.
But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred denaries; and he laid hold of him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
29 His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;
His fellow-servant then fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
30 and he would not, but having gone away, he cast him into prison, until he might pay that which was owing.
And he would not; but went away and cast him into prison, till he should pay the debt.
31 And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, showed fully to their lord all the things that were done;
Then his fellow-servants, seeing what was done, were greatly grieved; and went and told their lord all that had been done.
32 then having called him, his lord says to him, Evil servant! All that debt I forgave you, seeing you called on me;
Then his lord, having called him, saith to him, Thou wicked servant! All that debt I forgave thee because thou didst beseech me;
33 did it not seem necessary to you to have dealt kindly with your fellow servant, as I also dealt kindly with you?
shouldst not thou also have had pity on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
34 And having been angry, his lord delivered him to the inquisitors, until he might pay all that was owing to him;
And his lord was enraged, and delivered him to the inflicters of punishment, till he should pay all that was due to him.
35 so also My heavenly Father will do to you, if you may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses.”
So also will my heavenly Father do to you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.

< Matthew 18 >