< Matthew 17 >
1 And after six days Jesus takes Peter, and James, and his brother John, and brings them up to a high mountain by themselves,
And after six days Jesus taketh unto him Peter and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
2 and He was transfigured before them, and His face shone as the sun, and His garments became white as the light,
And he was transfigured before them. And his face did shine as the sun: and his garments became white as snow.
3 and behold, Moses and Elijah appeared to them, talking together with Him.
And behold there appeared to them Moses and Elias talking with him.
4 And Peter answering said to Jesus, “Lord, it is good to us to be here; if You will, we may make three shelters here: one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”
And Peter answering, said to Jesus: Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
5 While he is yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice out of the cloud, saying, “This is My Son, the Beloved, in whom I delighted; hear Him.”
And as he was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed them. And lo, a voice out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased: hear ye him.
6 And the disciples having heard, fell on their face, and were exceedingly afraid,
And the disciples hearing, fell upon their face, and were very much afraid.
7 and Jesus having come near, touched them, and said, “Rise, do not be afraid,”
And Jesus came and touched them: and said to them, Arise, and fear not.
8 and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
And they lifting up their eyes saw no one but only Jesus.
9 And as they are coming down from the mountain, Jesus charged them, saying, “Say to no one the vision, until the Son of Man may rise out of the dead.”
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying: Tell the vision to no man, till the Son of man be risen from the dead.
10 And His disciples questioned Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”
And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first?
11 And Jesus answering said to them, “Elijah does indeed come first, and will restore all things,
But he answering, said to them: Elias indeed shall come, and restore all things.
12 and I say to you, Elijah already came, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.”
But I say to you, that Elias is already come, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they had a mind. So also the Son of man shall suffer from them.
13 Then the disciples understood that He spoke to them concerning John the Immerser.
Then the disciples understood, that he had spoken to them of John the Baptist.
14 And when they came to the multitude, there came to Him a man, kneeling down to Him,
And when he was come to the multitude, there came to him a man falling down on his knees before him, saying:
15 and saying, “Lord, deal kindly with my son, for he is [a] lunatic, and suffers miserably, for he often falls into the fire, and often into the water,
Lord, have pity on my son, for he is a lunatic, and suffereth much: for he falleth often into the fire, and often into the water.
16 and I brought him near to Your disciples, and they were not able to heal him.”
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17 And Jesus answering said, “O generation, unsteadfast and perverse, until when will I be with you? Until when will I bear you? Bring him to Me here”;
Then Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? bring him hither to me.
18 and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the boy was healed from that hour.
And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.
19 Then the disciples having come to Jesus by Himself, said, “Why were we not able to cast him out?”
Then came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out?
20 And Jesus said to them, “Through your want of faith; for truly I say to you, if you may have faith as a grain of mustard, you will say to this mountain, Move from here to there, and it will move, and nothing will be impossible to you,
Jesus said to them: Because of your unbelief. For, amen I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove from hence hither, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
21 [[and this kind does not go forth except in prayer and fasting.”]]
But this kind is not cast out but by prayer and fasting.
22 And while they are living in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
And when they abode together in Galilee, Jesus said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
23 and they will kill Him, and the third day He will rise,” and they were exceedingly sorry.
And they shall kill him, and the third day he shall rise again. And they were troubled exceedingly.
24 And they having come to Capernaum, those receiving the didrachmas came near to Peter and said, “Your teacher—does He not pay the didrachmas?” He says, “Yes.”
And when they were come to Capharnaum, they that received the didrachmas, came to Peter and said to him: Doth not your master pay the didrachmas?
25 And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, “What do you think, Simon? The kings of the earth—from whom do they receive custom or poll-tax? From their sons or from the strangers?”
He said: Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying: What is thy opinion, Simon? The kings of the earth, of whom do they receive tribute or custom? of their own children, or of strangers?
26 Peter says to Him, “From the strangers.” Jesus said to him, “Then the sons are free;
And he said: Of strangers. Jesus said to him: Then the children are free.
27 but that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that has come up first take up, and having opened its mouth, you will find a stater, that having taken, give to them for Me and you.”
But that we may not scandalize them, go to the sea, and cast in a hook: and that fish which shall first come up, take: and when thou hast opened its mouth, thou shalt find a stater: take that, and give it to them for me and thee.