< Mark 9 >

1 And He said to them, “Truly I say to you that there are certain of those standing here, who may not taste of death until they see the Kingdom of God having come in power.”
And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you: There be some of the that stonde here which shall not taste of deeth tyll they have sene the kyngdome of God come wt power.
2 And after six days Jesus takes Peter, and James, and John, and brings them up to a high mountain by themselves, alone, and He was transfigured before them,
And after. vi. dayes Iesus toke Peter Iames and Iohn and leede them vp into an hye mountayne out of ye waye alone and he was transfigured before them.
3 and His garments became glittering, exceedingly white, as snow, so as a launderer on the earth is not able to whiten [them].
And his rayment dyd shyne and was made very whyte even as snowe: so whyte as noo fuller can make apon the erth.
4 And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
And ther apered vnto them Helyas with Moses: and they talked with Iesu.
5 And Peter answering says to Jesus, “Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three shelters, for You one, and for Moses one, and for Elijah one”:
And Peter answered and sayde to Iesu: Master here is good beinge for vs let vs make. iii. tabernacles one for the one for Moses and one for Helyas.
6 for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
And yet he wist not what he sayde: for they were afrayde.
7 And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, saying, “This is My Son, the Beloved, hear Him”;
And ther was a cloude that shaddowed the. And a voyce came out of the cloude sayinge: This is my dere sonne here him.
8 and suddenly, having looked around, they saw no one anymore, but Jesus only with themselves.
And sodenly they loked rounde aboute them and sawe no man more then Iesus only wt the.
9 And as they are coming down from the mountain, He charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;
And as they came doune from the hyll he charged the that they shuld tell no ma what they had sene tyll the sonne of man were rysen fro deeth agayne.
10 and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
And they kepte that sayinge with them and demaunded one of a nother what yt rysinge from deeth agayne shuld meane?
11 And they were questioning Him, saying that the scribes say that Elijah must come first.
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
12 And He answering said to them, “Elijah indeed, having come first, restores all things; and how has it been written concerning the Son of Man, that He may suffer many things, and be set at nothing?
He answered and sayde vnto them: Helyas verelye shall fyrst come and restore all thinges. And also ye sonne of ma as it is wrytte shall suffre many thinges and shall be set at nought.
13 But I say to you that also Elijah has come, and they did to him what they willed, as it has been written of him.”
Moreouer I saye vnto you that Helyas is come and they have done vnto him whatsoever pleased them as it is wrytten of him.
14 And having come to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes questioning with them,
And he came to his disciples and sawe moche people aboute them and the scribes disputinge with them.
15 and immediately, all the multitude having seen Him, were amazed, and running near, were greeting Him.
And streyght waye all the people when they behelde him were amased and ran to him and saluted him.
16 And He questioned the scribes, “What do you dispute with them?”
And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?
17 And one out of the multitude answering said, “Teacher, I brought my son to You, having a mute spirit;
And one of the copanye answered and sayde: Master I have brought my sonne vnto the which hath a dome spirite.
18 and wherever it seizes him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away; and I spoke to Your disciples that they may cast it out, and they were not able.”
And whensoever he taketh him he teareth him and he fometh and gnassheth with his tethe and pyneth awaye. And I spake to thy disciples that they shuld caste him out and they coulde not.
19 And He answering him, said, “O generation unbelieving, until when will I be with you? Until when will I suffer you? Bring him to Me”;
He answered him and sayd: O generacion wt out faith how longe shall I be with you? How longe shall I suffre you? Bringe him vnto me.
20 and they brought him to Him, and he having seen Him, immediately the spirit convulsed him, and he, having fallen on the earth, was wallowing—foaming.
And they brought him vnto him. And assone as ye sprete sawe him he tare him. And he fell doune on the grounde walowinge and fomynge.
21 And He questioned his father, “How much time is it since this came to him?” And he said, “From childhood,
And he axed his father: how longe is it a goo sens this hath happened him? And he sayde of a chylde:
22 and many times it also cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if You are able to do anything, help us, having compassion on us.”
and ofte tymes casteth him into the fyre and also into the water to destroye him. But yf thou canste do eny thinge have mercy on vs and helpe vs.
23 And Jesus said to him, “If you are able to believe! All things are possible to the one that is believing”;
And Iesus sayde vnto him: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him yt belevith.
24 and immediately the father of the child, having cried out with tears, said, “I believe, Lord; be helping my unbelief.”
And streygth waye the father of the chylde cryed with teares sayinge: Lorde I beleve helpe myne vnbelefe.
25 Jesus having seen that a multitude runs together, rebuked the unclean spirit, saying to it, “Spirit—mute and deaf—I charge you, come forth out of him, and you may no longer enter into him”;
When Iesus sawe that the people came runnynge togedder vnto him he rebuked the foule sprete sayinge vnto him: Thou domme and deffe sprete I charge the come out of him and entre no more into him.
26 and having cried, and convulsed him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
And the sprete cryed and rent him sore and came out: And he was as one that had bene deed in so moche yt many sayde he is deed.
27 but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.
But Iesus caught his honde and lyfte him vp: and he roose.
28 And He having come into the house, His disciples were questioning Him by Himself, “Why were we not able to cast it forth?”
And when he was come into the housse his disciples axed him secretly: why coulde not we caste him out?
29 And He said to them, “This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.”
And he sayde vnto them: this kynde can by no nother meanes come forth but by prayer and fastynge.
30 And having gone forth there, they were passing through Galilee, and He did not wish that any may know,
And they departed thens and toke their iorney thorow Galile and he wolde not that eny man shuld have knowen it.
31 for He was teaching His disciples, and He said to them, “The Son of Man is being delivered into the hands of men, and they will kill Him, and having been killed, the third day He will rise,”
For he taught his disciples and sayde vnto them: The sonne of man shalbe delyvered into ye hondes of men and they shall kyll him and after that he is kylled he shall aryse agayne the thryd daye.
32 but they were not understanding the saying, and they were afraid to question Him.
But they wiste not what that sayinge meat and were affrayed to axe him.
33 And He came to Capernaum, and being in the house, He was questioning them, “What were you reasoning in the way among yourselves?”
And he came to Capernaum. And when he was come to housse he axed the: what was it that ye disputed bytwene you by the waye?
34 And they were silent, for they reasoned with one another in the way who is greater;
And they helde their peace: for by the waye they reasoned amonge the selves who shuld be the chefest.
35 and having sat down He called the Twelve, and He says to them, “If any wills to be first, he will be last of all, and minister of all.”
And he sate doune and called the twelve vnto him and sayd to them: yf eny man desyre to be fyrst the same shalbe last of all and servaunt vnto all.
36 And having taken a child, He set him in the midst of them, and having taken him in His arms, said to them,
And he toke a chylde and set him in ye middes of them and toke him in his armes and sayde vnto them.
37 “Whoever may receive one of such children in My Name, receives Me, and whoever may receive Me, does not receive Me, but Him who sent Me.”
Whosoever receave eny soche a chylde in my name receaveth me. And whosoever receaveth me receaveth not me but him that sent me.
38 And John answered Him, saying, “Teacher, we saw a certain one casting out demons in Your Name, who does not follow us, and we forbade him, because he does not follow us.”
Iohn answered him sayinge: Master we sawe one castynge out devyls in thy name which foloweth not vs and we forbade him because he foloweth vs not.
39 And Jesus said, “Do not forbid him, for there is no one who will do a mighty work in My Name, and will be readily able to speak evil of Me:
But Iesus sayde forbid him not. For ther is no ma that shall do a miracle in my name that can lightlyge speake evyll of me.
40 for he who is not against us is for us;
Whosoever is not agaynste you is on youre parte.
41 for whoever may give you to drink a cup of water in My Name, because you are Christ’s, truly I say to you, he may not lose his reward;
And whosoever shall geve you a cuppe of water to drinke for my names sake because ye belonge to Christe verely I saye vnto you he shall not loose his rewarde.
42 and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in Me, better is it for him if a millstone is hanged around his neck, and he has been cast into the sea.
And whosoever shall offende one of these lytelons yt beleve in me it were better for him yt a mylstone were hanged aboute his necke and yt he he were cast into ye see:
43 And if your hand may cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life maimed, than having the two hands, to go away into Gehenna, into the fire—the unquenchable— (Geenna g1067)
wherfore yf thy hande offende ye cut him of. It is better for ye to entre into lyffe maymed then havynge two hondes goo into hell into fire yt never shalbe quenched (Geenna g1067)
44 [[where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.]]
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
45 And if your foot may cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life lame, than having the two feet to be cast into Gehenna, into the fire—the unquenchable— (Geenna g1067)
Lykewyse yf thy fote offende the cut him of. For it is better for the to goo halt into lyfe then havynge two fete to be cast into hell into fyre that never shalbe quenched: (Geenna g1067)
46 [[where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.]]
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
47 And if your eye may cause you to stumble, cast it out; it is better for you to enter into the Kingdom of God one-eyed, than having two eyes, to be cast into the Gehenna of fire— (Geenna g1067)
Even so yf thyne eye offende the plucke him oute. It is better for the to goo into the kyngdom of god with one eye then havynge two eyes to be caste into hell fyre: (Geenna g1067)
48 where their worm is not dying, and the fire is not being quenched;
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
49 for everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt.
Every man therfore shalbe salted wt fyre: And every sacrifise shalbe seasoned with salt.
50 The salt [is] good, but if the salt may become saltless, in what will you season [it]? Have in yourselves salt, and have peace in one another.”
Salt is good. But yf ye salt be vnsavery: what shall ye salte therwith? Se yt ye have salt in youre selves: and have peace amonge youre selves one with another.

< Mark 9 >