< Mark 3 >

1 And He entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
And he entred agayne into ye synagoge and there was a man there which had a widdred honde.
2 and they were watching Him, whether on the Sabbaths He will heal him, that they might accuse Him.
And they watched him to se whether he wolde heale him on the Saboth daye yt they might accuse him.
3 And He says to the man having the hand withered, “Rise up in the midst.”
And he sayde vnto ye man which had ye wyddred honde: arise and stonde in ye middes.
4 And He says to them, “Is it lawful on the Sabbaths to do good, or to do evil? To save life, or to kill?” But they were silent.
And he sayd to them: whether is it laufull to do a good dede on ye Saboth dayes or an evyll? to save life or kyll? But they helde their peace.
5 And having looked around on them with anger, being grieved for the hardness of their heart, He says to the man, “Stretch forth your hand”; and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
And he loked round aboute on them angerly mournyge on the blindnes of their hertes and sayde to the man: stretch forth thyne honde. And he stretched it oute. And his honde was restored even as whole as the other.
6 and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against Him how they might destroy Him.
And ye Pharises departed and streyght waye gaddred a counsell with the that belonged to Herode agaynst him yt they might destroye him.
7 And Jesus withdrew with His disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea,
And Iesus auoyded wt his disciples to ye sea. And a greate multitude folowed him fro Galile and fro Iurie
8 and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they around Tyre and Sidon—a great multitude—having heard how He was doing great things, came to Him.
and fro Hierusalem and fro Idumea and fro beyonde Iordane: and they yt dwelled about Tyre and Sidon a greate multitude: which whe they had herde what thinges he dyd came vnto him.
9 And He said to His disciples that a little boat may wait on Him, because of the multitude, that they may not press on Him,
And he comaunded his disciples yt a shippe shuld wayte on him because of the people leste they shuld througe him.
10 for He healed many, so that they threw themselves on Him, in order to touch Him—as many as had plagues;
For he had healed many in somoche that they preased apon him for to touche him as many as had plages.
11 and the unclean spirits, when they were seeing Him, were falling down before Him, and were crying, saying, “You are the Son of God”;
And when the vnclene sprites sawe him they fell doune before him and cryed sayinge: thou arte the sonne of God.
12 and many times He was charging them that they might not make Him apparent.
And he straygtly charged them that they shuld not vtter him.
13 And He goes up to the mountain, and calls near whom He willed, and they went away to Him;
And he wet vp into a mountayne and called vnto him whom he wolde and they came vnto him.
14 and He appointed twelve, that they may be with Him, and that He may send them forth to preach,
And he ordeyned ye. xii. that they shuld be wt him and that he myght sende the to preache:
15 and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
and that they might have power to heale syknesses and to cast out devyls.
16 And He put on Simon the name Peter;
And he gave vnto Simon to name Peter.
17 and James of Zebedee, and John the brother of James, and He put on them names—Boanerges, that is, “Sons of thunder”;
And he called Iames the sonne of zebede and Iohn Iames brother and gave them Bonarges to name which is to saye the sonnes of thounder.
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Zealot,
And Andrew and Philip and Bartlemew and Mathew and Thomas and Iames the sonne of Alphey and Taddeus and Symon of Cane
19 and Judas Iscariot, who also delivered Him up; and they come into a house.
and Iudas Iscarioth which same also betrayed him. And they came vnto housse
20 And a multitude comes together again, so that they are not even able to eat bread;
and the people assembled togedder agayne so greatly that they had not leesar so moche as to eate breed.
21 and those alongside Him having heard, went forth to lay hold on Him, for they said that He was beside Himself,
And when they that longed vnto him hearde of it they went out to holde him. For they thought he had bene beside him selfe.
22 and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said, “He has Beelzebul,” and, “By the ruler of the demons He casts out the demons.”
And ye Scribes which came fro Ierusalem sayde: he hath Belzebub and by ye power of the chefe devyll casteth out devyls.
23 And having called them near, He said to them in allegories, “How is Satan able to cast out Satan?
And he called them vnto him and sayde vnto them in similitudes. How can Satan drive out Satan?
24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot be made to stand;
For yf a realme be devided ageynste it silfe that realme cannot endure.
25 and if a house is divided against itself, that house cannot be made to stand;
Or yf a housse be devided agaynste it silfe that housse cannot continue:
26 and if Satan rose against himself, and has been divided, he cannot be made to stand, but has an end.
So yf Sata make insurreccion agaynste himsilfe and be devided he cannot continue but is at an ende.
27 No one is able to spoil the vessels of the strong man, having entered into his house, if first he may not bind the strong man, and then he will spoil his house.
No man can entre into a stronge mans housse and take awaye hys gooddes excepte he fyrst bynde that stronge man and then spoyle hys housse.
28 Truly I say to you that all sins will be forgiven to the sons of men, and slanders with which they might have slandered,
Verely I saye vnto you all synnes shalbe forgeven vnto mens chyldren and blasphemy wherwith they blaspheme.
29 but whoever may slander in regard to the Holy Spirit has no forgiveness—throughout the age, but is in danger of continuous judgment; (aiōn g165, aiōnios g166)
But he that blasphemeth ye holy goost shall never have forgevenes: but is in dauger of eternall dapnacion: (aiōn g165, aiōnios g166)
30 because they said, He has an unclean spirit.”
because they sayde he had an vnclene sprete.
31 Then His brothers and mother come, and standing outside, they sent to Him, calling Him,
Then came his mother and his brethre and stode with out and sent vnto him and called him.
32 and a multitude was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers seek You outside.”
And the people sate aboute hym and sayde vnto him: beholde thy mother and thy brethre seke for the with out.
33 And He answered them, saying, “Who is My mother, or My brothers?”
And he answered them sayinge: who is my mother and my brethre?
34 And having looked around in a circle to those sitting around Him, He says, “Behold, My mother and My brothers!
And he loked rounde about on his disciples which sate in compasse about hym and sayde: beholde my mother and my brethren.
35 For whoever may do the will of God, he is My brother, and My sister, and mother.”
For whosoever doeth ye will of God he is my brother my syster and mother.

< Mark 3 >