< Mark 10 >
1 And having risen from there, He comes to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again multitudes come together to Him, and as He had been accustomed, again He was teaching them.
He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.
2 And the Pharisees, having come near, questioned Him if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting Him,
Pharisees came to him testing him, and asked him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
3 and He answering said to them, “What did Moses command you?”
He answered, “What did Moses command you?”
4 And they said, “Moses permitted to write a bill of divorce, and to put away.”
They said, “Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.”
5 And Jesus answering said to them, “For the stiffness of your heart he wrote you this command,
But Yeshua said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
6 but from the beginning of the creation God made them a male and a female;
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
7 on this account will a man leave his father and mother, and will cleave to his wife,
For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
8 and they will be—the two—for one flesh, so that they are no longer two, but one flesh;
and the two will become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh.
9 what God therefore joined together, do not let man separate.”
What therefore God has joined together, let no man separate.”
10 And in the house His disciples again questioned Him of the same thing,
In the house, his disciples asked him again about the same matter.
11 and He says to them, “Whoever may put away his wife, and may marry another, commits adultery against her;
He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12 and if a woman may put away her husband, and is married to another, she commits adultery.”
If a woman herself divorces her husband and marries another, she commits adultery.”
13 And they were bringing to Him children that He might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,
They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.
14 and Jesus having seen, was much displeased, and He said to them, “Permit the children to come to Me, and do not forbid them, for of such is the Kingdom of God;
But when Yeshua saw it, he was moved with indignation and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
15 truly I say to you, whoever may not receive the Kingdom of God as a child—he may not enter into it”;
Most certainly I tell you, whoever will not receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”
16 and having taken them in His arms, having put [His] hands on them, He was blessing them.
He took them in his arms and blessed them, laying his hands on them.
17 And as He is going forth into the way, one having run and having kneeled to Him, was questioning Him, “Good Teacher, what may I do that I may inherit continuous life?” (aiōnios )
As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Rabbi, what shall I do that I may inherit eternal life?” (aiōnios )
18 And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one [is] good except one—God;
Yeshua said to him, “Why do you call me good? No one is good except one—God.
19 you have known the commands: You may not commit adultery, You may not murder, You may not steal, You may not bear false witness, You may not defraud, Honor your father and mother.”
You know the commandments: ‘Do not murder,’ ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not give false testimony,’ ‘Do not defraud,’ ‘Honor your father and mother.’”
20 And he answering said to Him, “Teacher, all these I have kept from my youth.”
He said to him, “Rabbi, I have observed all these things from my youth.”
21 And Jesus having looked on him, loved him, and said to him, “One thing you lack: go away, whatever you have—sell, and give to the poor, and you will have treasure in Heaven, and come, follow Me, having taken up the cross.”
Yeshua looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.”
22 And he—gloomy at the word—went away sorrowing, for he was having many possessions.
But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
23 And Jesus having looked around, says to His disciples, “How hardly will they who have riches enter into the Kingdom of God!”
Yeshua looked around and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”
24 And the disciples were astonished at His words, and Jesus again answering says to them, “Children, how hard it is to those trusting on riches to enter into the Kingdom of God!
The disciples were amazed at his words. But Yeshua answered again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter into God’s Kingdom!
25 It is easier for a camel to enter through the eye of the needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”
It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
26 And they were astonished beyond measure, saying to themselves, “And who is able to be saved?”
They were exceedingly astonished, saying to him, “Then who can be saved?”
27 And Jesus, having looked on them, says, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”
Yeshua, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”
28 And Peter began to say to Him, “Behold, we left all, and we followed You.”
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
29 And Jesus answering said, “Truly I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for My sake, and for the good news’,
Yeshua said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
30 who may not receive a hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, continuous life; (aiōn , aiōnios )
but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life. (aiōn , aiōnios )
31 and many first will be last, and the last first.”
But many who are first will be last, and the last first.”
32 And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus was going before them, and they were amazed, and following they were afraid. And having again taken the Twelve, He began to tell them the things about to happen to Him:
They were on the way, going up to Jerusalem; and Yeshua was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.
33 “Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests, and to the scribes, and they will condemn Him to death, and will deliver Him to the nations,
“Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
34 and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him, and the third day He will rise again.”
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”
35 And there come near to Him James and John, the sons of Zebedee, saying, “Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, You may do for us”;
Jacob and Yochanan, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Rabbi, we want you to do for us whatever we will ask.”
36 and He said to them, “What do you wish Me to do for you?”
He said to them, “What do you want me to do for you?”
37 And they said to Him, “Grant to us that, one on Your right hand and one on Your left, we may sit in Your glory”;
They said to him, “Grant to us that we may sit, one at your right hand and one at your left hand, in your glory.”
38 and Jesus said to them, “You have not known what you ask; are you able to drink of the cup that I drink of, and with the immersion that I am immersed with—to be immersed?”
But Yeshua said to them, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be immersed with the immersion that I am immersed with?”
39 And they said to Him, “We are able”; and Jesus said to them, “Of the cup indeed that I drink of, you will drink, and with the immersion that I am immersed with, you will be immersed;
They said to him, “We are able.” Yeshua said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be immersed with the immersion that I am immersed with;
40 but to sit on My right and on My left is not Mine to give, but—to those for whom it has been prepared.”
but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.”
41 And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,
When the ten heard it, they began to be indignant toward Jacob and Yochanan.
42 but Jesus having called them near, says to them, “You have known that they who are considered to rule the nations exercise lordship over them, and their great ones exercise authority on them;
Yeshua summoned them and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
43 but not so will it be among you; but whoever may will to become great among you, he will be your minister,
But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.
44 and whoever of you may will to become first, he will be servant of all;
Whoever of you wants to become first among you shall be bondservant of all.
45 for even the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give His life [as] a ransom for many.”
For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
46 And they come to Jericho, and as He is going forth from Jericho with His disciples and a great multitude, a son of Timaeus—Bartimaeus the blind—was sitting beside the way begging,
They came to Jericho. As he went out from Jericho with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
47 and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, “The Son of David—Jesus! Deal kindly with me”;
When he heard that it was Yeshua the Nazarene, he began to cry out and say, “Yeshua, you son of David, have mercy on me!”
48 and many were rebuking him that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, “Son of David, deal kindly with me.”
Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”
49 And Jesus having stood, He commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, “Take courage, rise, He calls you”;
Yeshua stood still and said, “Call him.” They called the blind man, saying to him, “Cheer up! Get up. He is calling you!”
50 and he, having cast away his garment, having risen, came to Jesus.
He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yeshua.
51 And answering, Jesus says to him, “What do you will I may do to you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, that I may see again”;
Yeshua asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”
52 and Jesus said to him, “Go, your faith has saved you”: and immediately he saw again, and was following Jesus in the way.
Yeshua said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Yeshua on the way.