< Luke 21 >
1 And having looked up, He saw those who cast their gifts into the treasury—rich men,
And he biheeld, and saye tho riche men, that casten her yiftis in to the treserie;
2 and He also saw a certain poor widow casting two mites there,
but he saye also a litil pore widewe castynge twei ferthingis.
3 and He said, “Truly I say to you that this poor widow cast in more than all;
And he seide, Treuli Y seie to you, that this pore widewe keste more than alle men.
4 for all these out of their superabundance cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, cast in.”
For whi alle these of thing that was plenteuouse to hem casten in to the yiftis of God; but this widewe of that thing that failide to hir, caste al hir liflode, that sche hadde.
5 And [as] some were speaking about the temple, that it has been adorned with good stones and devoted things, He said,
And whanne sum men seiden of the temple, that it was apparailid with gode stoonus and yiftis,
6 “These things that you behold—days will come in which there will not be left a stone on a stone that will not be thrown down.”
he seide, These thingis that ye seen, daies schulen come, in whiche a stoon schal not be left on a stoon, which schal not be destried.
7 And they questioned Him, saying, “Teacher, when, then, will these things be? And what [is] the sign when these things may be about to happen?”
And thei axiden hym, and seiden, Comaundour, whanne schulen these thingis be? and what tokne schal be, whanne thei schulen bigynne to be don?
8 And He said, “See—you may not be led astray, for many will come in My Name, saying, I am [He], and the time has come near; do not then go on after them;
And he seide, Se ye, that ye be not disseyued; for many schulen come in my name, seiynge, For Y am, and the tyme schal neiye; therfor nyle ye go aftir hem.
9 and when you may hear of wars and uprisings, do not be terrified, for it is necessary for these things to happen first, but the end [is] not immediately.”
And whanne ye schulen here batailis and stryues with ynne, nyle ye be aferd; it bihoueth first these thingis to be don, but not yit anoon is an ende.
10 Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,
Thanne he seide to hem, Folk schal rise ayens folk, and rewme ayens rewme;
11 also great shakings, and there will be famines and pestilences in every place; also there will be fearful things and great signs from the sky;
grete mouyngis of erthe schulen be bi placis, and pestilencis, and hungris, and dredis fro heuene, and grete tokenes schulen be.
12 and before all these, they will lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for My Name’s sake;
But bifore alle these thingis thei schulen sette her hoondis on you, and schulen pursue, bitakynge in to synagogis and kepyngis, drawynge to kyngis and to iusticis, for my name;
13 and it will become to you for a testimony.
but it schal falle to you in to witnessyng.
14 Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Therfor putte ye in youre hertis, not to thenke bifore, hou ye schulen answere; for Y schal yyue to you mouth and wisdom,
15 for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers will not be able to refute or resist.
to whiche alle youre aduersaries schulen not mowe ayenstonde, and ayenseie.
16 And you will be delivered up also by parents, and brothers, and relatives, and friends, and they will put [some] of you to death;
And ye schulen be takun of fadir, and modir, and britheren, and cosyns, and freendis, and bi deeth thei schulen turmente of you;
17 and you will be hated by all because of My Name—
and ye schulen be in haate to alle men for my name.
18 and a hair out of your head will not perish;
And an heere of youre heed schal not perische;
19 in your patience possess your souls.
in youre pacience ye schulen welde youre soulis.
20 And when you may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that her desolation has come near;
But whanne ye schulen se Jerusalem ben enuyround with an oost, thanne wite ye, that the desolacioun of it schal neiye.
21 then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, do not let them come in to her;
Thanne thei that ben in Judee, fle to the mountans; and thei that ben in the mydil of it, gon awei; and thei that ben in the cuntreis, entre not in to it.
22 because these are days of vengeance, to fulfill all things that have been written.
For these ben daies of veniaunce, that alle thingis that ben writun, be fulfillid.
23 And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there will be great distress on the land, and wrath on this people;
And wo to hem, that ben with child, and norischen in tho daies; for a greet diseese schal be on the erthe, and wraththe to this puple.
24 and they will fall by the mouth of the sword, and will be led captive to all the nations, and Jerusalem will be trodden down by nations, until the times of nations be fulfilled.
And thei schulen falle bi the scharpnesse of swerd, and thei schulen be led prisoneris in to alle folkis; and Jerusalem schal be defoulid of hethene men, til the tymes of naciouns be fulfillid.
25 And there will be signs in sun, and moon, and stars, and on the earth distress of nations with perplexity, sea and wave roaring;
And tokenes schulen be in the sunne, and the mone, and in the sterris; and in the erthe ouerleiyng of folkis, for confusioun of sown of the see and of floodis;
26 men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.
for men schulen wexe drye for drede and abidyng that schulen come to al the world; for vertues of heuenes schulen be mouyd.
27 And then they will see the Son of Man coming in a cloud, with power and much glory;
And thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste.
28 and these things beginning to happen, bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption draws near.”
And whanne these thingis bigynnen to be maad, biholde ye, and reise ye youre heedis, for youre redempcioun neiyeth.
29 And He spoke an allegory to them: “See the fig tree, and all the trees,
And he seide to hem a liknesse, Se ye the fige tre, and alle trees,
30 when they may now cast forth, having seen, of yourselves you know that now the summer is near;
whanne thei bryngen forth now of hem silf fruyt, ye witen that somer is nyy;
31 so also you, when you may see these things happening, you know that the Kingdom of God is near;
so ye, whanne ye seen these thingis to be don, wite ye, that the kyngdom of God is nyy.
32 truly I say to you, this generation may not pass away until all may have come to pass;
Treuli Y seie to you, that this generacioun schal not passe, til alle thingis be don.
33 the sky and the earth will pass away, but My words may not pass away.
Heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.
34 And take heed to yourselves lest your hearts may be weighed down with carousing, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
But take ye heede to you silf, lest perauenture youre hertis be greuyd with glotony, and drunkenesse, and bisynessis of this lijf, and thilke dai come sodein on you; for as a snare it schal come on alle men,
35 for it will come as a snare on all those dwelling on the face of all the earth,
that sitten on the face of al erthe.
36 watch, then, in every season, praying that you may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.”
Therfor wake ye, preiynge in ech tyme, that ye be hadde worthi to fle alle these thingis that ben to come, and to stonde bifor mannus sone.
37 And He was teaching in the temple during the days, and during the nights, going forth, He was lodging at [that] called the Mount of Olives;
And in daies he was techynge in the temple, but in nyytis he yede out, and dwellide in the mount, that is clepid of Olyuet.
38 and all the people were coming early to Him in the temple to hear Him.
And al the puple roos eerli, to come to hym in the temple, and to here hym.