< Luke 18 >
1 And He also spoke an allegory to them, that it is always necessary to pray and not to faint,
Then Jesus told them a parable about their need to pray at all times and not lose heart:
2 saying, “A certain judge was in a certain city—he is not fearing God, and he is not regarding man—
“In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men.
3 and a widow was in that city, and she was coming to him, saying, Do me justice on my opponent,
And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’
4 and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if I do not fear God, and do not regard man,
For a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men,
5 yet because this widow gives me trouble, I will do her justice, lest, continuously coming, she may bruise me.”
yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.’”
6 And the LORD said, “Hear what the unrighteous judge says:
And the Lord said, “Listen to the words of the unjust judge.
7 and will God not execute justice to His chosen ones, who are crying to Him day and night—bearing long in regard to them?
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He continue to defer their help?
8 I say to you that He will execute justice to them quickly; but the Son of Man having come, will He find faith on the earth?”
I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?”
9 And He also spoke to some who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this allegory:
To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable:
10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee, and the other a tax collector;
“Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector.
11 the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank You that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax collector;
The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like the other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.
12 I fast twice in the week, I give tithes of all things—as many as I possess.
I fast twice a week and pay tithes of all that I acquire.’
13 And the tax collector, having stood far off, would not even lift up the eyes to the sky, but was striking on his breast, saying, God be propitious to me—the sinner!
But the tax collector stood at a distance, unwilling even to lift up his eyes to heaven. Instead, he beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner!’
14 I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for everyone who is exalting himself will be humbled, and he who is humbling himself will be exalted.”
I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
15 And they were also bringing the babies near, that He may touch them, and the disciples having seen, rebuked them,
Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.
16 and Jesus having called them near, said, “Permit the little children to come to Me, and do not forbid them, for of such is the Kingdom of God;
But Jesus called the children to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.
17 truly I say to you, whoever may not receive the Kingdom of God as a little child, may not enter into it.”
Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
18 And a certain ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what having done—will I inherit continuous life?” (aiōnios )
Then a certain ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios )
19 And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one [is] good, except one—God;
“Why do you call Me good?” Jesus replied. “No one is good except God alone.
20 you have known the commands: You may not commit adultery, You may not murder, You may not steal, You may not bear false witness, Honor your father and your mother.”
You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.’”
21 And he said, “All these I kept from my youth”;
“All these I have kept from my youth,” he said.
22 and having heard these things, Jesus said to him, “Yet one thing to you is lacking: all things—as many as you have—sell, and distribute to the poor, and you will have treasure in Heaven, and come, follow Me”;
On hearing this, Jesus told him, “You still lack one thing: Sell everything you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
23 and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceedingly rich.
But when the ruler heard this, he became very sad, because he was extremely wealthy.
24 And Jesus having seen him become very sorrowful, said, “How hardly will those having riches enter into the Kingdom of God!
Seeing the man’s sadness, Jesus said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”
Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 And those who heard, said, “And who is able to be saved?”
Those who heard this asked, “Who then can be saved?”
27 And He said, “The things impossible with men are possible with God.”
But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God.”
28 And Peter said, “Behold, we left all, and followed You”;
“Look,” said Peter, “we have left all we had to follow You.”
29 and He said to them, “Truly I say to you that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the Kingdom of God,
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God
30 who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, continuous life.” (aiōn , aiōnios )
will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.” (aiōn , aiōnios )
31 And having taken the Twelve aside, He said to them, “Behold, we go up to Jerusalem, and all things will be accomplished that have been written through the prophets to the Son of Man,
Then Jesus took the Twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything the prophets have written about the Son of Man will be fulfilled.
32 for He will be delivered up to the nations, and will be mocked, and insulted, and spit on,
He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
33 and having scourged they will put Him to death, and on the third day He will rise again.”
They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.”
34 And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.
35 And it came to pass, in His coming near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.
36 and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
When he heard the crowd going by, he asked what was happening.
37 and they brought him word that Jesus the Nazarene passes by,
“Jesus of Nazareth is passing by,” they told him.
38 and he cried out, saying, “Jesus, Son of David, deal kindly with me”;
So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
39 and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was crying out much more, “Son of David, deal kindly with me!”
Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”
40 And Jesus having stood, commanded him to be brought to Him, and he having come near, He questioned him,
Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him,
41 saying, “What do you will I will do to you?” And he said, “Lord, that I may receive sight.”
“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.”
42 And Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has saved you”;
“Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.”
43 and instantly he received sight, and was following Him, glorifying God; and all the people, having seen, gave praise to God.
Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people who saw this gave praise to God.