< Luke 13 >
1 And there were some present at that time, telling Him about the Galileans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices;
Now there were some present at that very season who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifies.
2 and Jesus answering said to them, “Do you think that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
"Do you suppose," he answered them, "that those Galileans were worse sinners than the rest of the Galileans because they have suffered thus?
3 No—I say to you, but if you may not convert, even so will all you perish.
"I tell you no; but unless you repent, you will all likewise perish.
4 Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell, and killed them, do you think that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?
"Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, do you suppose that they were worse offenders than the rest of those who lived in Jerusalem?
5 No—I say to you, but if you may not convert, all you will perish in like manner.”
"I tell you no; but unless you repent, you will all perish as they did."
6 And He spoke this allegory: “A certain one had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;
Then he gave them this parable. "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came to look for fruit on it, but found none.
7 and he said to the vinedresser, Behold, three years I come seeking fruit in this fig tree, and do not find [it], cut it off, why does it also render the ground useless?
So he said to the gardener. "‘See, for years I have come looking for fruit on this tree, and found none. Cut it down. Why should it actually cumber the ground?’
8 And he answering says to him, Lord, permit it also this year, until I may dig around it, and cast in dung;
"But the gardener answered him. ‘Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.
9 and if indeed it may bear fruit—and if not so, thereafter you will cut it off.”
"If after that it bears fruit, well and good; but if not you shall cut it down.’"
10 And He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,
Once he was teaching in one of the synagogues, on the Sabbath,
11 and behold, there was a woman having a spirit of disability [for] eighteen years, and she was bent together, and not able to bend back at all,
a woman was present who had a spirit of infirmity for eighteen years. she was bent double, and could not lift herself up at all.
12 and Jesus having seen her, called [her] near and said to her, “Woman, you have been loosed from your disability”;
Jesus noticed her and called to him and said, "Woman, you are free from your weakness."
13 and He laid on her [His] hands, and immediately she was set upright, and was glorifying God.
Then he placed his hand on her, and she instantly stood upright and began to give glory to God.
14 And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Jesus healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”
But the ruler of the synagogue was indignant at Jesus for healing her on the Sabbath, and said to the crowd. "There are six days of the week on which men ought to work. Therefore come during those, and get cured, but not on the Sabbath Day."
15 Then the LORD answered him and said, “Hypocrite, do not each of you loose his ox or donkey from the stall on the Sabbath, and having led [it] away, water [it]?
But the Lord answered him. "Hypocrites!" he said, "does not each one of you loose his ox or his ass from the stall on the Sabbath Day, and lead it to water,
16 And this one, being a daughter of Abraham, whom Satan bound eighteen years, behold, did [she] not ought to be loosed from this bond on the day of the Sabbath?”
"and this woman, who is the daughter of Abraham, whom Satan has bound these eighteen years, ought she not have been loosened from bondage, though the day be the Sabbath?"
17 And He saying these things, all who were opposed to Him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by Him.
As he said this, all adversaries were put to shame; and all the crowd rejoiced for the glorious things that he continually did.
18 And He said, “To what is the Kingdom of God like? And to what will I liken it?
This led him to say. "What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?
19 It is like to a grain of mustard, which a man having taken, cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the birds of the heavens rested in its branches.”
"It is like a grain of mustardseed, which a man took and cast into his own garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches."
20 And again He said, “To what will I liken the Kingdom of God?
And again he said. "To what shall I liken the kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman, having taken, hid in three measures of meal, until all was leavened.”
"It is like leaven which a took and hid in three measures of flour until the whole was leavened."
22 And He was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;
So he went on his way through cities and villages,
23 and a certain one said to Him, “Lord, are those saved few?” And He said to them,
teaching as he journeyed toward Jerusalem. And a man came behind him and said, "Lord are there but few that are saved?"
24 “Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and will not be able;
"Struggle to enter in by the narrow door," he answered, "for I tell you that many will try to enter and not be able,
25 from the time the Master of the house may have risen up, and may have shut the door, and you may begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us, and He answering will say to you, I have not known you from where you are,
"when once the master of the house is risen up and has shut the door. You will begin to stand outside, and to knock at the door, crying, "‘Lord, open to us.’ "‘I do not know were you came from,’ he will reply.
26 then you may begin to say, We ate before You, and drank, and You taught in our broad places;
"Then you will begin saying, ‘But we have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets.’
27 and He will say, I say to you, I have not known you from where you are; depart from Me, all you workers of the unrighteousness.
"But he will answer. "‘I tell you I do not know were you came from;
28 There will be there the weeping and the gnashing of the teeth when you may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being cast outside;
"‘depart from me, all of you, you evil-doers.’ There will be weeping and gnashing of teeth when you shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves cast out.
29 and they will come from east and west, and from north and south, and will recline in the Kingdom of God,
"And people shall come from the Orient and from the Occident, from the north and from the south, and sit down in the kingdom of God.
30 and behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.”
"And lo, there are last which shall be first, and there are first which shall be last."
31 On that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”;
That very day there came some Pharisees to him, saying, "Get out of here and go away, for Herod wishes to kill you."
32 and He said to them, “Having gone, say to that fox, Behold, I cast forth demons, and perfect cures today and tomorrow, and the third [day] I am being perfected;
"Go, tell that fox," he answered, "‘Lo, today and tomorrow I am continuing to cast out demons and perform cures, and on the third day I finish my course.’
33 but it is necessary for Me today, and tomorrow, and the [day] following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
"Yet I must continue my journey today, tomorrow, and the day following; for it would never do for a prophet to perish outside of Jerusalem!
34 Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent to her, how often I willed to gather together your children, as a hen [gathers] her brood under the wings, and you did not will.
"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often would I have gathered your children, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!
35 Behold, your house is being left to you desolate, and truly I say to you, you may not see Me, until it may come when you may say, Blessed [is] He who is coming in the Name of the LORD.”
"Behold! Your house is left to you, desolate! I tell you that you shall never see me again until you say, Blessed is he that comes in the name of the Lord,"