< Luke 10 >
1 And after these things, the LORD also appointed seventy others, and sent them by twos before His face, to every city and place to where He Himself was about to come,
After this, the Lord appointed seventy others and sent them on ahead, two by two, to every town and place where he himself was about to go.
2 then He said to them, “The harvest [is] indeed abundant, but the workmen few; implore then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest.
He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
3 Go away; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves;
Now go on your way. Behold, I am sending you out like lambs in the midst of wolves.
4 carry no bag, no leather pouch, nor sandals; and greet no one on the way;
Carry no moneybag, no knapsack, and no sandals; and do not greet anyone on the road.
5 and into whatever house you enter, first say, Peace to this house;
Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be upon this house!’
6 and if indeed there may be there the son of peace, your peace will rest on it; and if not so, it will turn back on you.
If there is a man of peace there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you.
7 And remain in that house, eating and drinking the things they have, for worthy [is] the workman of his hire; do not go from house to house,
Remain in the same house, eating and drinking whatever they provide, for the worker is worthy of his wages. Do not go from house to house.
8 and into whatever city you enter, and they may receive you, eat the things set before you,
Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.
9 and heal the ailing in it, and say to them, The Kingdom of God has come near to you.
Heal the sick in that city and say to them, ‘The kingdom of God has drawn near to you.’
10 And into whatever city you enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,
But whenever you enter a town and they do not receive you, go out into its streets and say,
11 And the dust that has cleaved to us from your city, we wipe off against you, but know this, that the Kingdom of God has come near to you;
‘Even the dust that clings to us from your town we wipe off against you. Yet know this: The kingdom of God has drawn near to you.’
12 and I say to you that it will be more tolerable for Sodom in that day than for that city.
I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.
13 Woe to you, Chorazin; woe to you, Bethsaida; for if the mighty works that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they had converted long ago, sitting in sackcloth and ashes;
“Woe to yoʋ, Chorazin! Woe to yoʋ, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 but it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
But it will be more tolerable at the judgment for Tyre and Sidon than for you.
15 And you, Capernaum, which were exalted to Heaven, you will be brought down to Hades. (Hadēs )
And yoʋ, Capernaum, who have been exalted to heaven, will be brought down to Hades. (Hadēs )
16 He who is hearing you, hears Me; and he who is putting you away, puts Me away; and he who is putting Me away, puts away Him who sent Me.”
“He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”
17 And the seventy turned back with joy, saying, “Lord, and the demons are being subjected to us in Your Name”;
When the seventy returned, they were joyful and said, “Lord, even the demons submit to us in yoʋr name.”
18 and He said to them, “I was beholding Satan having fallen as lightning from Heaven;
He said to them, “I watched Satan fall from heaven like lightning.
19 behold, I give to you the authority to tread on serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means will hurt you;
Behold, I am giving you authority to tread on serpents and scorpions, and to overcome all the power of the enemy, and nothing at all will harm you.
20 but do not rejoice in this, that the spirits are subjected to you, but rejoice rather that your names were written in the heavens.”
Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
21 In that hour Jesus was glad in the Spirit and said, “I confess to You, Father, Lord of Heaven and of earth, that You hid these things from wise men and understanding, and revealed them to babies; yes, Father, because so it became good pleasure before You.
At that same hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I praise yoʋ, Father, Lord of heaven and earth, because yoʋ have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to infants. Yes, Father, for so it was well-pleasing in yoʋr sight.”
22 All things were delivered up to Me by My Father, and no one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whom the Son may resolve to reveal [Him].”
Then he turned to the disciples and said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
23 And having turned to the disciples, He said, by themselves, “Blessed the eyes that are perceiving what you perceive;
Then he turned to the disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!
24 for I say to you that many prophets and kings wished to see what you perceive, and did not see, and to hear what you hear, and did not hear.”
For I tell you that many prophets and kings wished to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.”
25 And behold, a certain lawyer stood up, trying Him, and saying, “Teacher, what having done, will I inherit continuous life?” (aiōnios )
And behold, a lawyer stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios )
26 And He said to him, “In the Law what has been written? How do you read [it]?”
Jesus said to him, “What is written in the law? How do yoʋ read it?”
27 And he answering said, “You will love the LORD your God out of all your heart, and out of all your soul, and out of all your strength, and out of all your understanding, and your neighbor as yourself.”
He answered, “Yoʋ shall love the Lord yoʋr God with all yoʋr heart, with all yoʋr soul, with all yoʋr strength, and with all yoʋr mind; and yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”
28 And He said to him, “You answered correctly; do this, and you will live.”
Jesus said to him, “Yoʋ have answered correctly; do this and yoʋ will live.”
29 And he, willing to declare himself righteous, said to Jesus, “And who is my neighbor?”
But wishing to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”
30 And Jesus having taken up [the word], said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving [him] half dead.
Jesus replied, “A man was going down to Jericho from Jerusalem and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him as he was, half dead.
31 And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;
Now a priest happened to be going down that road, but when he saw the man, he passed by on the other side.
32 and in like manner also, a Levite, having been around the place, having come and seen, passed over on the opposite side.
In the same way, a Levite, when he came to that place and saw him, passed by on the other side.
33 But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,
But a Samaritan, who was on a journey, came to where the man was, and when he saw him, he was moved with compassion.
34 and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;
He went over to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
35 and on the next day, going forth, taking out two denarii, he gave to the innkeeper and said to him, Be careful of him, and whatever you may spend more, I, in my coming again, will give back to you.
On the next day, when he was departing, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him, and whatever more yoʋ spend I will repay to yoʋ when I return.’
36 Who, then, of these three, seems to you to have become neighbor of him who fell among the robbers?”
Now which of these three do yoʋ think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”
37 And he said, “He who did the kindness with him,” then Jesus said to him, “Be going on, and you be doing in like manner.”
The lawyer said, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
38 And it came to pass, in their going on, that He entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, received Him into her house,
As Jesus and his disciples went along, he entered a village, and a woman named Martha welcomed him into her home.
39 and she also had a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,
She had a sister named Mary, who sat at Jesus' feet and listened to what he was saying.
40 and Martha was distracted about much serving, and having stood by Him, she said, “Lord, do You not care that my sister left me alone to serve? Say then to her that she may partake along with me.”
But Martha was distracted by the many preparations that had to be made. So she came up to Jesus and said, “Lord, do yoʋ not care that my sister has left me to make all the preparations by myself? Tell her then to assist me.”
41 And Jesus answering said to her, “Martha, Martha, you are anxious and disquieted about many things,
But Jesus answered her, “Martha, Martha, yoʋ are anxious and troubled about many things,
42 but of one thing there is need, and Mary chose the good part; that will not be taken away from her.”
but only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”