< Luke 1:3 >

3 it seemed good also to me, having followed from the first after all things exactly, to write to you in order, most noble Theophilus,
مەنمۇ بارلىق ئىشلارنى باشتىن تەپسىلىي تەكشۈرۈپ ئېنىقلىغاندىن كېيىن، ئى ھۆرمەتلىك تېئوفىلۇس جانابلىرى، سىلىگە بۇ ئىشلارنى تەرتىپى بويىچە يېزىشنى لايىق تاپتىم.
it seemed good
Strongs:
Lexicon:
δοκέω
Greek:
ἔδοξεν
Transliteration:
edoxen
Context:
Next word

also to me
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀμοὶ
Transliteration:
kamoi
Context:
Next word

also to me
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀμοὶ
Transliteration:
kamoi
Context:
Joined with previous word

having been acquainted
Strongs:
Lexicon:
παρακολουθέω
Greek:
παρηκολουθηκότι
Transliteration:
parēkolouthēkoti
Context:
Next word

from the first
Strongs:
Greek:
ἄνωθεν
Transliteration:
anōthen
Context:
Next word

with all things
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσιν
Transliteration:
pasin
Context:
Next word

carefully
Strongs:
Greek:
ἀκριβῶς
Transliteration:
akribōs
Context:
Next word

with method
Strongs:
Greek:
καθεξῆς
Transliteration:
kathexēs
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι
Transliteration:
soi
Context:
Next word

to write,
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
γράψαι,
Transliteration:
grapsai
Context:
Next word

most excellent
Strongs:
Lexicon:
κράτιστος
Greek:
κράτιστε
Transliteration:
kratiste
Context:
Next word

Theophilus,
Strongs:
Lexicon:
Θεόφιλος
Greek:
Θεόφιλε,
Transliteration:
Theophile
Context:
Next word

< Luke 1:3 >