< Leviticus 25 >
1 And YHWH speaks to Moses, in Mount Sinai, saying,
And the Lord spoke to Moses in the mount Sina, saying,
2 “Speak to the sons of Israel, and you have said to them: When you come into the land which I am giving to you, then the land has kept a Sabbath to YHWH.
Speak to the children of Israel, and you shall say to them, Whenever you shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
3 [For] six years you sow your field, and [for] six years you prune your vineyard, and have gathered its increase,
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vine, and gather in its fruit.
4 and in the seventh year is a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to YHWH; you do not sow your field, and you do not prune your vineyard;
But in the seventh year [shall be] a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: you shall not sow your field, and you shall not prune your vine.
5 you do not reap the spontaneous growth of your harvest, and you do not gather the grapes of your separated thing; it is a year of rest for the land.
And you shall not gather the spontaneous produce of your field, and you shall not gather fully the grapes of your dedication: it shall be a year of rest to the land.
6 And the Sabbath [increase] of the land has been for you for food, to you, and to your manservant, and to your handmaid, and to your hired worker, and to your settler, who are sojourning with you;
And the sabbaths of the land shall be food for you, and for your man-servant, and for your maidservant, and your hireling, and the stranger that abides with you.
7 and for your livestock, and for the beast which [is] in your land, is all its increase for [them] to eat.
And for your cattle, and for the wild beats that are in your land, shall every fruit of it be for food.
8 And you have numbered seven Sabbaths of years for yourself, seven times seven years, and the days of the seven Sabbaths of years have been forty-nine years for you,
And you shall reckon to yourself seven sabbaths of years, seven times seven years; and they shall be to you seven weeks of years, nine and forty years.
9 and you have caused a horn of shouting to pass over in the seventh month, on the tenth of the month; in the Day of Atonements you cause a horn to pass over through all your land;
In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall make a proclamation with the sound of a trumpet in all your land; on the day of atonement you shall make a proclamation with a trumpet in all your land.
10 and you have hallowed the year, the fiftieth year; and you have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; it is a Jubilee for you; and you have turned back each to his possession; indeed, you return each to his family.
And you shall sanctify the year, the fifties year, and you shall proclaim a release upon the land to all that inhabit it; it shall be given a year of release, a jubilee for you; and each one shall depart to his possession, and you shall go each to his family.
11 It [is] a Jubilee, the fiftieth year, it is a year for you; you do not sow, nor reap its spontaneous growth, nor gather its separated things;
This is a jubilee of release, the year shall be to you the fifties year: you shall not sow, nor reap the produce that comes of itself from the land, neither shall you gather its dedicated fruits.
12 for it [is] a Jubilee—it is holy to you; you eat its increase from the field;
For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, you shall eat its fruits off the fields.
13 you return each to his possession in this Year of the Jubilee.
In the year of the release [even] the jubilee of it, shall [each] one return to his possession.
14 And when you sell anything to your fellow, or buy from the hand of your fellow, you do not oppress one another;
And if you should sell a possession to your neighbour, or if you should buy of your neighbour, let not a man oppress his neighbour.
15 you buy from your fellow by the number of years after the Jubilee; he sells to you by the number of the years of increase;
According to the number of years after the jubilee shall you buy of your neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to you.
16 you multiply its price according to the multitude of the years, and you diminish its price according to the fewness of the years; for [it is] a number of increases [that] he is selling to you;
According as [there may be] a greater number of years he shall increase [the value of] his possession, and according as [there may be] a less number of years he shall lessen [the value of] his possession; for according to the number of his crops, so shall he sell to you.
17 and you do not oppress one another, and you have been afraid of your God; for I [am] your God YHWH.
Let not a man oppress his neighbour, and you shall fear the Lord your God: I am the Lord your God.
18 And you have done My statutes, and you keep My judgments, and have done them, and you have dwelt on the land confidently,
And you shall keep all my ordinances, and all my judgements; and do you observe them, and you shall keep them, and dwell securely in the land.
19 and the land has given its fruit, and you have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it.
And the land shall yield her increase, and you shall eat to fullness, and shall dwell securely in it.
20 And when you say, What do we eat in the seventh year, behold, do we not sow, nor gather our increase?
And if you should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits?
21 Then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it has made the increase for three years;
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
22 and you have sown [in] the eighth year, and have eaten of the old increase; you eat the old until the ninth year, until the coming in of its increase.
And you shall sow in the eighth year, and eat old fruits till the ninth year: until its fruit come, you shall eat old fruits of the old.
23 And the land is not sold—to extinction, for the land [is] Mine, for you [are] sojourners and settlers with Me;
And the land shall not be sold for a permanence; for the land is mine, because you are strangers and sojourners before me.
24 and in all the land of your possession you give a redemption for the land.
And in every land of your possession, you shall allow ransoms for the land.
25 When your brother becomes poor, and has sold his possession, then his redeemer who is near to him has come, and he has redeemed the sold thing of his brother;
And if your brother who is with you be poor, and should have sold [part] of his possession, and his kinsman who is near to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.
26 and when a man has no redeemer, and his own hand has attained [means], and he has found [it] as sufficient [for] its redemption,
And if one have no near kinsman, and he prosper with his hand, and he find sufficient money, [even] his ransom;
27 then he has reckoned the years of its sale, and has given back that which is over to the man to whom he sold [it], and he has returned to his possession.
then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.
28 And if his hand has not found sufficiency to give back to him, then his sold thing has been in the hand of him who buys it until the Year of Jubilee; and it has gone out in the Jubilee, and he has returned to his possession.
But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.
29 And when a man sells a dwelling-house [in] a walled city, then his right of redemption has been until the completion of a year from its selling; his right of redemption is [during these] days;
And if any one should sell an inhabited house in a walled city, then there shall be the ransom of it, until [the time] is fulfilled: its time of ransom shall be a full year.
30 and if it is not redeemed to him until the fullness of a perfect year, then the house which [is] in a walled city has been established to extinction to him buying it, throughout his generations; it does not go out in the Jubilee.
And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release.
31 And a house of the villages which have no surrounding wall is reckoned on the field of the country; there is redemption for it, and it goes out in the Jubilee.
But the houses in the villages which have not a wall round about them, shall be reckoned as the fields of the country: they shall always be redeemable, and they shall go out in the release.
32 As for cities of the Levites—houses of the cities of their possession—continuous redemption is for the Levites;
And the cities of the Levites, the houses of the cities in their possession, shall be always redeemable to the Levites.
33 as for him who redeems from the Levites, then the sale of a house (and [in] the city of his possession) has gone out in the Jubilee, for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.
And if any one shall redeem a house of the Levites, then shall their sale of the houses of their possession go out in the release; because the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the children of Israel.
34 And a field, a outskirt of their cities, is not sold; for it [is] a continuous possession for them.
And the lands set apart for their cities shall not be sold, because this is their perpetual possession.
35 And when your brother has become poor, and his hand has failed with you, then you have kept hold on him, sojourner and settler, and he has lived with you;
And if your brother who is with you become poor, and he fail in resources with you, you shall help him as a stranger and a sojourner, and your brother shall live with you.
36 you take no usury or increase from him; and you have been afraid of your God; and your brother has lived with you;
You shall not receive from him interest, nor increase: and you shall fear your God: I [am] the Lord: and your brother shall live with you.
37 you do not give your money to him in usury, and you do not give your food for increase.
You shall not lend your money to him at interest, and you shall not lend your meat to him to be returned with increase.
38 I [am] your God YHWH, who has brought you out of the land of Egypt to give the land of Canaan to you, to become your God.
I [am] the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Chanaan, so as to be your God.
39 And when your brother becomes poor with you, and he has been sold to you, you do not lay servile service on him;
And if your brother by you be lowered, and be sold to you, he shall not serve you with the servitude of a slave.
40 he is as a hired worker [and] as a settler with you; he serves with you until the Year of the Jubilee—
He shall be with you as a hireling or a sojourner, he shall work for you till the year of release:
41 then he has gone out from you, he and his sons with him, and has turned back to his family; and he turns back to the possession of his fathers.
and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony.
42 For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant;
Because these are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; such an one shall not be sold as a [common] servant.
43 you do not rule over him with rigor, and you have been afraid of your God.
You shall not oppress him with labour, and shall fear the Lord your God.
44 And your manservant and your handmaid whom you have [are] from the nations who [are] around you; you buy manservant and handmaid from them,
And whatever number of menservants and maidservants you shall have, you shall purchase male and female servants from the nations that are round about you.
45 and also from the sons of the settlers who are sojourning with you, you buy from them, and from their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
And of the sons of the sojourners that are amongst you, of these you shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession.
46 and you have taken them for an inheritance for your sons after you, to inherit [for] a possession; you lay service on them for all time, but on your brothers, the sons of Israel, each with his brother—you do not rule over him with rigor.
And you shall distribute them to your children after you, and they shall be to you permanent possessions for ever: but of your brethren the children of Israel, one shall not oppress his brother in labours.
47 And when the hand of a sojourner or settler with you attains [riches], and your brother with him has become poor, and he has been sold to a sojourner, a settler with you, or to the root of the family of a sojourner,
And if a stranger or sojourner with you wax rich, and your brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with you, or to a proselyte by extraction;
48 after he has been sold, there is a right of redemption for him; one of his brothers redeems him,
after he is sold to him there shall be redemption for him, one of his brethren shall redeem him.
49 or his uncle or a son of his uncle redeems him, or any of the relations of his flesh, of his family, redeems him, or [if] his own hand has attained [means] then he has been redeemed.
A brother of his father, or a son of his father's brother shall redeem him; or let one of his near kin of his tribe redeem him, and if he should be rich and redeem himself,
50 And he has reckoned with his buyer from the year of his being sold to him until the Year of Jubilee, and the money of his sale has been by the number of years; it is with him as the days of a hired worker.
then shall he calculate with his purchaser from the year that he sold himself to him until the year of release: and the money of his purchase shall be as that of a hireling, he shall be with him from year to year.
51 If many years still [remain], he gives back his redemption [money] according to them, from the money of his purchase.
And if any have a greater number of years [than enough], according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money.
52 And if few are left of the years until the Year of Jubilee, then he has reckoned with him [and] he gives back his redemption [money] according to his years;
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
53 as a hired worker, year by year, he is with him, and he does not rule him with rigor before your eyes.
as a hireling; he shall be with him from year to year; you shall not oppress him with labour before you.
54 And if he is not redeemed in these [years], then he has gone out in the Year of Jubilee, he and his sons with him.
And if he do not pay his ransom accordingly, he shall go out in the year of his release, he and his children with him.
55 For the sons of Israel [are] servants to Me; they [are] My servants whom I have brought out of the land of Egypt; I [am] your God YHWH.”
For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt.