< Lamentations 5 >

1 Remember, O YHWH, what has befallen us, Look attentively, and see our reproach.
Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
2 Our inheritance has been turned to strangers, Our houses to foreigners.
Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
3 Orphans we have been—without a father, our mothers [are] as widows.
Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
4 We have drunk our water for money, Our wood comes for a price.
Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
5 For our neck we have been pursued, We have labored—there has been no rest for us.
Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
6 [To] Egypt we have given a hand, [To] Asshur, to be satisfied with bread.
Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
7 Our fathers have sinned—they are not, We have borne their iniquities.
Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
8 Servants have ruled over us, There is no deliverer from their hand.
Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
9 With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.
Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
10 Our skin as an oven has been burning, Because of the raging of the famine.
Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
11 Wives in Zion they have humbled, Virgins—in cities of Judah.
Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 Princes have been hanged by their hand, Elderly faces have not been honored.
Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
13 They have taken young men to grind, And youths have stumbled with wood.
Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
14 Elderly have ceased from the gate, Young men from their song.
Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
15 The joy of our heart has ceased, Our dancing has been turned to mourning.
El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
16 The crown has fallen [from] our head, Woe [is] now to us, for we have sinned.
La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
17 Our heart has been sick for this, Our eyes have been dim for these.
Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
18 For the Mount of Zion—that is desolate, Foxes have gone up on it.
Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
19 You, O YHWH, remain for all time, Your throne to generation and generation.
Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
20 Why do You forget us forever? You forsake us for [the] length of [our] days!
¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
21 Turn us back, O YHWH, to You, And we turn back, renew our days as of old.
Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
22 For have You utterly rejected us? You have been angry against us—exceedingly?
Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.

< Lamentations 5 >