< Joshua 21 >
1 And the heads of the fathers of the Levites draw near to Eleazar the priest, and to Joshua son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel,
Then came the principall fathers of the Leuites vnto Eleazar the Priest, and vnto Ioshua the sonne of Nun, and vnto the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel,
2 and they speak to them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, “YHWH commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, and their outskirts for our livestock.”
And spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hande of Moses, to giue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our cattell.
3 And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of YHWH, these cities and their outskirts:
So the children of Israel gaue vnto the Leuites, out of their inheritance at the commandement of the Lord these cities with their suburbes.
4 and the lot goes out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities by lot,
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron ye Priest, which were of the Leuites, had by lot, out of the tribe of Iudah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin thirteene cities.
5 and for the sons of Kohath who are left, out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities by lot.
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the halfe tribe of Manasseh, tenne cities.
6 And for the sons of Gershon, out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, [are] thirteen cities by lot.
Also the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of ye tribe of Naphtali, and out of the halfe tribe of Manasseh in Bashan, thirteene cities.
7 For the sons of Merari, for their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, [are] twelve cities.
The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelue cities.
8 And the sons of Israel give these cities and their outskirts to the Levites, as YHWH commanded by the hand of Moses, by lot.
So the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
9 And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;
And they gaue out of the tribe of the children of Iudah, and out of the tribe of the children of Simeo, these cities which are here named.
10 and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for the first lot has been theirs;
And they were the childrens of Aaron being of the families of the Kohathites, and of the sonnes of Leui, (for theirs was the first lot)
11 and they give to them the city of Arba father of Anak (it [is] Hebron), in the hill-country of Judah, and its outskirts around it;
So they gaue them Kiriath-arba of the father of Anok (which is Hebron) in the mountaine of Iudah, with the suburbes of the same round about it.
12 and they have given the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh for his possession.
(But the lande of the citie, and the villages thereof, gaue they to Caleb the sonne of Iephunneh to be his possession)
13 And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge [for] the manslayer, Hebron and its outskirts, and Libnah and its outskirts,
Thus they gaue to the children of Aaron the Priest, a citie of refuge for the slaier, euen Hebron with her suburbes, and Libnah with her suburbes,
14 and Jattir and its outskirts, and Eshtemoa and its outskirts,
And Iattir with her suburbes, and Eshtemoa, and her suburbes,
15 and Holon and its outskirts, and Debir and its outskirts,
And Holon with her suburbes, and Debir with her suburbes,
16 and Ain and its outskirts, and Juttah and its outskirts, Beth-Shemesh and its outskirts; nine cities out of these two tribes.
And Ain with her suburbes, and Iuttah with her suburbes, Beth-shemesh with her suburbes: nine cities out of those two tribes.
17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its outskirts, Geba and its outskirts,
And out of the tribe of Beniamin they gaue Gibeon with her suburbes, Geba with her suburbes,
18 Anathoth and its outskirts, and Almon and its outskirts—four cities;
Anathoth with her suburbes, and Almon with her suburbes: foure cities.
19 all the cities of the sons of Aaron the priests, [are] thirteen cities and their outskirts.
All the cities of the children of Aaron Priests, were thirteene cities with their suburbes.
20 And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;
But to the families of the children of Kohath of the Leuites, which were the rest of the children of Kohath (for the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim)
21 and they give to them the city of refuge [for] the manslayer, Shechem and its outskirts, in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
They gaue them the citie of refuge for the slaier, Shechem with her suburbes in mount Ephraim, and Gezer with her suburbes,
22 and Kibzaim and its outskirts, and Beth-Horon and its outskirts—four cities.
And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbes: foure cities.
23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its outskirts, Gibbethon and its outskirts,
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbes, Gibethon with her suburbes,
24 Aijalon and its outskirts, Gath-Rimmon and its outskirts—four cities.
Aiialon with her suburbes, Gath-rimmon with her suburbes: foure cities.
25 And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach and its outskirts, and Gath-Rimmon and its outskirts—two cities;
And out of the halfe tribe of Manasseh, Tanach with her suburbes, and Gath-rimmon with her suburbes: two cities.
26 all the cities [are] ten and their outskirts, for the families of the sons of Kohath who are left.
All the cities for the other families of the children of Kohath were ten with their suburbes.
27 And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh, the city of refuge [for] the manslayer, Golan in Bashan and its outskirts, and Beeshterah and its outskirts—two cities.
Also vnto the children of Gershon of the families of the Leuites, they gaue out of the halfe tribe of Manasseh, the citie of refuge for the slaier, Golan in Bashan with her suburbes, and Beeshterah with her suburbes: two cities.
28 And out of the tribe of Issachar, Kishon and its outskirts, Dabarath and its outskirts,
And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbes, Dabereh with her suburbes,
29 Jarmuth and its outskirts, En-Gannim and its outskirts—four cities.
Iarmuth with her suburbes, En-gannim with her suburbes: foure cities.
30 And out of the tribe of Asher, Mishal and its outskirts, Abdon and its outskirts,
And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbes, Abdon with her suburbes,
31 Helkath and its outskirts, and Rehob and its outskirts—four cities.
Helkah with her suburbs, and Rehob with her suburbes: foure cities.
32 And out of the tribe of Naphtali, the city of refuge [for] the manslayer, Kedesh in Galilee and its outskirts, and Hammoth-Dor and its outskirts, and Kartan and its outskirts—three cities;
And out of the tribe of Naphtali, the citie of refuge for the slaier, Kedesh in Galil with her suburbes, and Hammoth-dor with her suburbes, and Kartan with her suburbes: three cities.
33 all the cities of the Gershonite, for their families, [are] thirteen cities and their outskirts.
Al the cities of the Gershonites according to their families, were thirteene cities with their suburbes.
34 And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, [are, ] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its outskirts, Kartah and its outskirts,
Also vnto the families of the children of Merari the rest of the Leuites, they gaue out of the tribe of Zebulun, Iokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbes,
35 Dimnah and its outskirts, Nahalal and its outskirts—four cities.
Dimnah with her suburbes, Nahalal, with her suburbes: foure cities.
36 And out of the tribe of Reuben, Bezer and its outskirts, and Jahazah and its outskirts,
And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Iahazah with her suburbs,
37 Kedemoth and its outskirts, and Mephaath and its outskirts—four cities.
Kedemoth with her suburbes, and Mephaath with her suburbes: foure cities.
38 And out of the tribe of Gad, the city of refuge [for] the manslayer, Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,
And out of the tribe of Gad they gaue for a citie of refuge for the slaier, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
39 Heshbon and its outskirts, Jazer and its outskirts—four cities [in] all.
Heshbon with her suburbs, and Iazer with her suburbes: foure cities in all.
40 All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites—their lot is twelve cities.
So all the cities of the children of Merari according to their families (which were the rest of the families of the Leuites) were by their lot, twelue cities.
41 All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel [are] forty-eight cities, and their outskirts.
And all the cities of the Leuites within the possession of the children of Israel, were eight and fourtie with their suburbes.
42 These cities are each city and its outskirts around it; so to all these cities.
These cities lay euery one seuerallie with their suburbes round about them: so were all these cities.
43 And YHWH gives to Israel the whole of the land which He has sworn to give to their fathers, and they possess it, and dwell in it;
So the Lord gaue vnto Israel all ye land, which hee had sworne to giue vnto their fathers: and they possessed it, and dwelt therein.
44 and YHWH gives rest to them all around, according to all that which He has sworn to their fathers, and there has not stood a man in their presence of all their enemies, YHWH has given the whole of their enemies into their hand;
Also the Lord gaue them rest rounde about according to all that hee had sworne vnto their fathers: and there stoode not a man of all their enemies before them: for the Lord deliuered all their enemies into their hand.
45 there has not fallen a thing of all the good thing which YHWH spoke to the house of Israel—the whole has come.
There failed nothing of all the good things, which the Lord hath sayde vnto the house of Israel, but all came to passe.