< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.