< Joshua 12 >

1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
3 and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
5 and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
6 Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
16 the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
20 the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
23 the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
24 the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.
Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.

< Joshua 12 >