< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
하나는 라기스 왕이요
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라