< Joshua 12 >

1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
3 and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
5 and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
6 Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
16 the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
20 the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
23 the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
24 the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.
Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.

< Joshua 12 >