< John 1 >
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
2 this One was in the beginning with God;
this one was in the beginning with God;
3 all things happened through Him, and without Him not even one thing happened that has happened.
all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.
4 In Him was life, and the life was the light of men,
In him was life, and the life was the light of men,
5 and the light shined in the darkness, and the darkness did not perceive it.
and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it.
6 There came a man—having been sent from God—whose name [is] John,
There came a man — having been sent from God — whose name [is] John,
7 this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;
this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;
8 that one was not the Light, but—that he might testify about the Light.
that one was not the Light, but — that he might testify about the Light.
9 He was the true Light, which enlightens every man, coming into the world;
He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him:
in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him:
11 He came to [His] own, and [His] own did not receive Him;
to his own things he came, and his own people did not receive him;
12 but as many as received Him, to them He gave authority to become sons of God—to those believing in His Name,
but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God — to those believing in his name,
13 who were begotten, not of blood, nor of will of flesh, nor of will of man, but of God.
who — not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but — of God were begotten.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of [the] only begotten of [the] Father, full of grace and truth.
And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.
15 John testifies concerning Him, and has cried, saying, “This was He of whom I said, He who is coming after me has come before me, for He was before me.”
John doth testify concerning him, and hath cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;'
16 And we all received out of His fullness, and grace for grace;
and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;
17 for the Law was given through Moses, the grace and the truth came through Jesus Christ.
for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;
18 No one has ever seen God; the only begotten God who is on the bosom of the Father—He has expounded [Him].
God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father — he did declare.
19 And this is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites out of Jerusalem, that they might question him, “Who are you?”
And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, 'Who art thou?'
20 And he confessed and did not deny, and confessed, “I am not the Christ.”
and he confessed and did not deny, and confessed — 'I am not the Christ.'
21 And they questioned him, “What then? Are you Elijah?” And he says, “I am not.” “Are you the prophet?” And he answered, “No.”
And they questioned him, 'What then? Elijah art thou?' and he saith, 'I am not.' — 'The prophet art thou?' and he answered, 'No.'
22 Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say concerning yourself?”
They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
23 He said, “I [am] a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the LORD, as Isaiah the prophet said.”
He said, 'I [am] a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
24 And those sent were of the Pharisees,
And those sent were of the Pharisees,
25 and they questioned him and said to him, “Why, then, do you immerse, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
26 John answered them, saying, “I immerse in water, but in the midst of you has stood He whom you have not known, it is this One who is coming after me, who has been before me,
John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,
27 of whom I am not worthy that I may loose the strap of His sandal.”
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
28 These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was immersing.
These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing,
29 On the next day John sees Jesus coming to him and says, “Behold, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;
on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, 'Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;
30 this is He concerning whom I said, After me comes a Man who has come before me, because He was before me:
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
31 and I did not know Him, but that He might be revealed to Israel, because of this I came immersing in water.”
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
32 And John testified, saying, “I have seen the Spirit coming down out of Heaven as a dove, and [that] One remained on Him;
And John testified, saying — 'I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
33 and I did not know Him, but He who sent me to immerse in water, He said to me, On whomsoever you may see the Spirit coming down, and remaining on Him, this is He who is immersing in the Holy Spirit;
and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;
34 and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.”
and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.'
35 On the next day, again, John was standing, and two of his disciples,
On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples,
36 and having looked on Jesus walking, he says, “Behold, the Lamb of God”;
and having looked on Jesus walking, he saith, 'Lo, the Lamb of God;'
37 and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
38 And Jesus having turned, and having beheld them following, says to them, “What do you seek?” And they said to Him, “Rabbi” (which is, being interpreted, Teacher), “where do You remain?”
And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, 'What seek ye?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher, ) where remainest thou?'
39 He says to them, “Come and see”; they came and saw where He remains, and they remained with Him that day and the hour was about the tenth.
He saith to them, 'Come and see;' they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.
40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed Him;
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;
41 this one first finds his own brother Simon and says to him, “We have found the Messiah,” (which is, being interpreted, Anointed One),
this one doth first find his own brother Simon, and saith to him, 'We have found the Messiah,' (which is, being interpreted, The Anointed, )
42 and he brought him to Jesus: and having looked on him, Jesus says, “You are Simon, the son of Jonas, you will be called Cephas,” (which is interpreted, A rock).
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, 'Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)
43 On the next day He willed to go forth to Galilee, and He finds Philip and says to him, “Follow Me.”
On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'
44 And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
45 Philip finds Nathanael and says to him, “Him of whom Moses wrote in the Law, and the Prophets, we have found, Jesus the Son of Joseph, who [is] from Nazareth!”
Philip findeth Nathanael, and saith to him, 'Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who [is] from Nazareth;'
46 And Nathanael said to him, “Is any good thing able to be out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
and Nathanael said to him, 'Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, 'Come and see.'
47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and He says concerning him, “Behold, truly an Israelite, in whom is no guile”;
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, 'Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;'
48 Nathanael says to Him, “From where do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip’s calling you, being under the fig tree, I saw you.”
Nathanael saith to him, 'Whence me dost thou know?' Jesus answered and said to him, 'Before Philip's calling thee — thou being under the fig-tree — I saw thee.'
49 Nathanael answered and says to Him, “Rabbi, You are the Son of God, You are the King of Israel.”
Nathanael answered and saith to him, 'Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.'
50 Jesus answered and said to him, “Because I said to you, I saw you under the fig tree, you believe; you will see greater things than these”;
Jesus answered and said to him, 'Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;'
51 and He says to him, “Truly, truly, I say to you, from now on you will see Heaven opened, and the messengers of God going up and coming down on the Son of Man.”
and he saith to him, 'Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.'