< John 9 >

1 And passing by, He saw a man blind from birth,
And Jhesus passynge, seiy a man blynd fro the birthe.
2 and His disciples asked Him, saying, “Rabbi, who sinned, this one or his parents, that he should be born blind?”
And hise disciplis axiden hym, Maistir, what synnede this man, or hise eldris, that he schulde be borun blynd?
3 Jesus answered, “Neither this one sinned nor his parents, but that the works of God may be revealed in him;
Jhesus answeride, Nether this man synnede, nether hise eldris; but that the werkis of God be schewid in hym.
4 it is necessary for Me to be working the works of Him who sent Me while it is day; night comes when no one is able to work:
It bihoueth me to worche the werkis of hym that sente me, as longe as the dai is; the nyyt schal come, whanne no man may worche.
5 when I am in the world, I AM [the] light of the world.”
As longe as Y am in the world, Y am the liyt of the world.
6 Saying these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,
Whanne he hadde seid these thingis, he spette in to the erthe, and made cley of the spotil, and anoyntide the cley on hise iyen,
7 “Go away, wash at the pool of Siloam,” which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and washed, and came seeing;
and seide to hym, Go, and be thou waisschun in the watir of Siloe, that is to seie, Sent. Thanne he wente, and waisschide, and cam seynge.
8 the neighbors, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, “Is this not he who is sitting and begging?”
And so neiyboris, and thei that hadden seyn him bifor, for he was a beggere, seiden, Whether this is not he, that sat, and beggide?
9 Others said, “This is he”; and others, “He is like to him”; he himself said, “I am [he].”
Othere men seiden, That this it is; othere men seyden, Nai, but he is lijc hym.
10 They said, therefore, to him, “How were your eyes opened?”
But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd?
11 He answered and said, “A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight”;
He answerde, Thilke man, that is seid Jhesus, made clei, and anoyntide myn iyen, and seide to me, Go thou to the watre of Siloe, and wassche; and Y wente, and wasschide, and say.
12 they said, therefore, to him, “Where is that One?” He says, “I have not known.”
And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not.
13 They bring him who once [was] blind to the Pharisees,
Thei leden hym that was blynd to the Farisees.
14 and it was a Sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
And it was sabat, whanne Jhesus made cley, and openyde hise iyen.
15 Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, “He put clay on my eyes, and I washed—and I see.”
Eft the Farisees axiden hym, hou he hadde seyn. And he seide to hem, He leide to me cley on the iyen; and Y wasschide, and Y se.
16 Certain of the Pharisees therefore said, “This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath”; others said, “How is a man—a sinful one—able to do such signs?” And there was a division among them.
Therfor summe of the Fariseis seiden, This man is not of God, that kepith not the sabat. Othere men seiden, Hou may a synful man do these signes. And strijf was among hem.
17 They said to the blind man again, “You—what do you say of Him—that He opened your eyes?”
Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin iyen? And he seide, That he is a prophete.
18 And he said, “He is a prophet.” The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and received sight, until they called the parents of him who received sight,
Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn.
19 and they asked them, saying, “Is [this] your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?”
And thei axiden hem, and seiden, Is this youre sone, which ye seien was borun blynd? hou thanne seeth he now?
20 His parents answered them and said, “We have known that this is our son, and that he was born blind;
His fadir and modir answeriden to hem, and seiden, We witen, that this is oure sone, and that he was borun blynd;
21 and how he now sees, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; he is of age, ask him; he himself will speak concerning himself.”
but hou he seeth now, we witen neuer, or who openyde hise iyen, we witen nere; axe ye hym, he hath age, speke he of hym silf.
22 His parents said these things, because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed together, that if anyone may confess Him—Christ, he may be put out of the synagogue;
His fader and modir seiden these thingis, for thei dredden the Jewis; for thanne the Jewis hadden conspirid, that if ony man knoulechide hym Crist, he schulde be don out of the synagoge.
23 because of this his parents said, “He is of age, ask him.”
Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe ye hym.
24 They called, therefore, the man who was blind a second time, and they said to him, “Give glory to God, we have known that this Man is a sinner”;
Therfor eftsoone thei clepiden the man, that was blynd, and seiden to hym, Yyue thou glorie to God; we witen, that this man is a synnere.
25 he answered, therefore, and said, “If He is a sinner—I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.”
Thanne he seide, If he is a synnere, Y woot neuer; o thing Y woot, that whanne Y was blynd, now Y se.
26 And they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
Therfor thei seiden to hym, What dide he to thee? hou openyde he thin iyen?
27 He answered them, “I told you already, and you did not hear; why do you wish to hear [it] again? Do you also wish to become His disciples?”
He answerde to hem, Y seide to you now, and ye herden; what wolen ye eftsoone here? whether ye wolen be maad hise discyplis?
28 They reviled him, therefore, and said, “You are His disciple, and we are Moses’ disciples;
Therfor thei cursiden hym, and seiden, Be thou his disciple; we ben disciplis of Moises.
29 we have known that God has spoken to Moses, but this One—we have not known where He is from.”
We witen, that God spak to Moises; but we knowen not this, of whennus he is.
30 The man answered and said to them, “Why, in this is a wonderful thing, that you have not known where He is from, and He opened my eyes!
Thilke man answeride, and seide to hem, For in this is a wondurful thing, that ye witen not, of whennus he is, and he hath openyd myn iyen.
31 And we have known that God does not hear sinners, but if anyone may be a worshiper of God, and may do His will, He hears him;
And we witen, that God herith not synful men, but if ony `man is worschypere of God, and doith his wille, he herith hym.
32 from the age it was not heard that anyone opened eyes of one who has been born blind; (aiōn g165)
Fro the world it is not herd, that ony man openyde the iyen of a blynd borun man; but this were of God, (aiōn g165)
33 if this One were not from God, He were not able to do anything.”
he myyt not do ony thing.
34 They answered and said to him, “In sins you were born altogether, and you teach us?” And they cast him forth outside.
Thei answeriden, and seiden to hym, Thou art al borun in synnes, and techist thou vs? And thei putten hym out.
35 Jesus heard that they cast him forth outside, and having found him, He said to him, “Do you believe in the Son of God?”
Jhesus herd, that thei hadden putte hym out; and whanne he hadde founde hym, he seide to hym, Bileuest thou in the sone of God?
36 He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”
He answerde, and seide, Lord, who is he, that Y bileue in hym?
37 And Jesus said to him, “You have both seen Him, and He who is speaking with you is He”;
And Jhesus seide to hym, And thou hast seyn him, and he it is, that spekith with thee.
38 and he said, “I believe, Lord,” and worshiped Him.
And he seide, Lord, Y byleue. And he felle doun, and worschipide hym.
39 And Jesus said, “I came to this world for judgment, that those not seeing may see, and those seeing may become blind.”
Therfore Jhesus seide to hym, Y cam in to this world, `in to doom, that thei that seen not, see, and thei that seen, be maad blynde.
40 And those of the Pharisees who were with Him heard these things, and they said to Him, “Are we also blind?”
And summe of the Faryseis herden, that weren with hym, and thei seiden to hym, Whether we ben blynde?
41 Jesus said to them, “If you were blind, you were not having had sin, but now you say—We see, therefore your sin remains.”
Jhesus seide to hem, If ye weren blynde, ye schulden not haue synne; but now ye seien, That we seen, youre synne dwellith stille.

< John 9 >