< John 5 >

1 After these things there was a celebration of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,
After these things, there was a Jewish festival, and Yeshua went up to Jerusalem.
2 and there is in Jerusalem by the sheep-[gate] a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches.
3 in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, [[waiting for the moving of the water,
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
4 for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.]]
for an angel went down at certain times into the pool and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.
5 And there was a certain man there being in ailment thirty-eight years,
A certain man was there who had been sick for thirty-eight years.
6 him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, He says to him, “Do you wish to become whole?”
When Yeshua saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”
7 The ailing man answered Him, “Lord, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another goes down before me.”
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”
8 Jesus says to him, “Rise, take up your pallet, and be walking”;
Yeshua said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”
9 and immediately the man became whole, and he took up his pallet, and was walking, and it was a Sabbath on that day,
Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now that day was a Sabbath.
10 the Jews then said to him that has been healed, “It is a Sabbath; it is not lawful to you to take up the pallet.”
So the Judeans said to him who was cured, “It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”
11 He answered them, “He who made me whole—that One said to me, Take up your pallet, and be walking”;
He answered them, “He who made me well said to me, ‘Take up your mat and walk.’”
12 they questioned him, then, “Who is the Man who is saying to you, Take up your bed and be walking?”
Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat and walk’?”
13 But he that was healed had not known who He is, for Jesus moved away, a multitude being in the place.
But he who was healed didn’t know who it was, for Yeshua had withdrawn, a crowd being in the place.
14 After these things, Jesus finds him in the temple and said to him, “Behold, you have become whole; sin no more, lest something worse may happen to you.”
Afterward Yeshua found him in the temple and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”
15 The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,
The man went away, and told the Judeans that it was Yeshua who had made him well.
16 and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill Him, because these things He was doing on a Sabbath.
For this cause the Judeans persecuted Yeshua and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
17 And Jesus answered them, “My Father works until now, and I work”;
But Yeshua answered them, “My Father is still working, so I am working, too.”
18 because of this, then, were the Jews seeking the more to kill Him, because not only was He breaking the Sabbath, but He also called God His own Father, making Himself equal to God.
For this cause therefore the Judeans sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
19 Jesus therefore responded and said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son is not able to do anything of Himself, if He may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son does in like manner;
Yeshua therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
20 for the Father cherishes the Son, and shows to Him all things that He Himself does; and greater works than these He will show Him, that you may wonder.
For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
21 For as the Father raises the dead, and makes alive, so also the Son makes alive whom He wills;
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
22 for neither does the Father judge anyone, but all the judgment He has given to the Son,
For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
23 that all may honor the Son according as they honor the Father; he who is not honoring the Son, does not honor the Father who sent Him.
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
24 Truly, truly, I say to you, he who is hearing My word, and is believing Him who sent Me, has continuous life, and he does not come into judgment, but has passed out of death into life. (aiōnios g166)
“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life. (aiōnios g166)
25 Truly, truly, I say to you, [that] there comes an hour, and it now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those having heard will live;
Most certainly I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.
26 for as the Father has life in Himself, so He gave also to the Son to have life in Himself,
For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
27 and authority He gave Him also to do judgment, because He is Son of Man.
He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
28 Do not wonder at this, because there comes an hour in which all those in the tombs will hear His voice,
Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice
29 and they will come forth; those who did good things to a resurrection of life, and those who practiced evil things to a resurrection of judgment.
and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
30 I am not able of Myself to do anything; according as I hear I judge, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of the Father who sent Me.
I can of myself do nothing. As I hear, I judge; and my judgment is righteous, because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.
31 If I testify concerning Myself, My testimony is not true;
“If I testify about myself, my witness is not valid.
32 there is another who is testifying concerning Me, and I have known that the testimony that He testifies concerning Me is true;
It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
33 you have sent to John, and he has testified to the truth.
You have sent to Yochanan, and he has testified to the truth.
34 But I do not receive testimony from man, but these things I say that you may be saved;
But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.
35 he was the burning and shining lamp, and you willed to be glad, for an hour, in his light.
He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
36 But I have the testimony greater than John’s, for the works that the Father gave Me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning Me, that the Father has sent Me.
But the testimony which I have is greater than that of Yochanan; for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
37 And the Father who sent Me has testified Himself concerning Me; you have neither heard His voice at any time, nor have you seen His appearance;
The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
38 and you do not have His word remaining in you, because you do not believe Him whom He sent.
You don’t have his word living in you, because you don’t believe him whom he sent.
39 You search the Writings, because you think in them to have continuous life, and these are they that are testifying concerning Me; (aiōnios g166)
“You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me. (aiōnios g166)
40 and you do not will to come to Me, that you may have life;
Yet you will not come to me, that you may have life.
41 I do not receive glory from man,
I don’t receive glory from men.
42 but I have known you, that you do not have the love of God in yourselves.
But I know you, that you don’t have God’s love in yourselves.
43 I have come in the Name of My Father, and you do not receive Me; if another may come in his own name, him you will receive;
I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
44 how are you able—you—to believe, receiving glory from one another, and the glory that [is] from God alone you do not seek?
How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?
45 Do not think that I will accuse you to the Father; there is [one] who is accusing you, Moses—in whom you have hoped;
“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
46 for if you were believing Moses, you would have been believing Me, for he wrote concerning Me;
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
47 but if you do not believe his writings, how will you believe My sayings?”
But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?”

< John 5 >