< John 2 >
1 And [on] the third day a wedding happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,
V galilejské vesnici Káně se za tři dny konala svatba a byla tam Ježíšova matka Marie.
2 and also Jesus was called, and His disciples, to the wedding;
Mezi svatebními hosty byl Ježíš a jeho učedníci.
3 and wine having failed, the mother of Jesus says to Him, “They have no wine”;
Docházelo jim víno a Marie o tom řekla Ježíšovi.
4 Jesus says to her, “What [is that] to Me and to you, woman? My hour is not yet come.”
„Proč mi to říkáš?“odpověděl Ježíš. „Moje chvíle ještě nepřišla.“
5 His mother says to the servants, “Whatever He may say to you—do.”
Marie vyzvala obsluhující: „Udělejte všechno, co vám můj syn přikáže.“
6 And there were six water-jugs of stone there, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
Na chodbě stálo šest kamenných – asi hektolitrových – nádob, kterých se používalo k obřadnímu umývání.
7 Jesus says to them, “Fill the water-jugs with water”; and they filled them—to the brim;
Ježíš poručil sloužícím, aby je naplnili vodou.
8 and He says to them, “Draw out, now, and carry to the headwaiter”; and they bore.
Když to udělali, vyzval je: „Dejte z toho ochutnat správci hostiny.“
9 And as the headwaiter tasted the water become wine, and did not know where it is from (but the servants knew, who have drawn the water), the headwaiter calls the bridegroom,
Nic netušící správce ochutnal vodu, kterou Ježíš proměnil ve víno, zavolal ženicha
10 and says to him, “Every man, at first, sets forth the good wine; and when they may have drunk freely, then the inferior; you kept the good wine until now.”
a řekl mu: „To víno je vynikající. Obvykle se začíná lepším a končí horším. Ale tobě vydrželo dobré víno až do konce.“
11 This [is the] beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory, and His disciples believed in Him;
Zázrakem v Káni Ježíš poprvé projevil svou božskou moc. A jeho učedníci v něho uvěřili.
12 after this He went down to Capernaum, He, and His mother, and His brothers, and His disciples; and they did not remain there many days.
Potom Ježíš se svou matkou, bratry a učedníky strávil několik dní v Kafarnaum.
13 And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem,
Blížily se židovské velikonoční svátky, a tak se Ježíš vydal na cestu do Jeruzaléma.
14 and He found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,
Na nádvoří Jeruzalémského chrámu našel směnárníky peněz, prodavače obětních býčků, ovcí a holubů.
15 and having made a whip of small cords, He put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and He poured out the coins of the money-changers, and He overthrew the tables,
Upletl si z provázků důtky a z chrámového nádvoří prodavače i s dobytkem vyhnal. Směnárníkům zpřevracel stoly a rozházel peníze.
16 and He said to those selling the doves, “Take these things from here; do not make the house of My Father a house of merchandise.”
„Pryč s tím odtud. Nedělejte z domu mého Otce tržiště!“volal za nimi.
17 And His disciples remembered that it is written: “The zeal of Your house ate Me up”;
V té chvíli si učedníci vzpomněli na starozákonní proroctví: „Stravuje mne horlivost pro Boží dům.“
18 the Jews then answered and said to Him, “What sign do You show to us—that You do these things?”
Židé se ho hněvivě ptali: „Jak si můžeš dovolit takto jednat? Máš-li pověření od Boha, dokaž je nějakým zázrakem!“
19 Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
„Dobře, “odpověděl Ježíš, „zbořte tento chrám, a já ho ve třech dnech znovu postavím.“
20 The Jews, therefore, said, “This temple was built [in] forty-six years, and will You raise it up in three days?”
„Co je to za nesmysl?“posmívali se mu Židé. „Vždyť chrám stavěli plných čtyřicet šest let, a ty bys ho chtěl vystavět ve třech dnech?“
21 But He spoke concerning the temple of His body;
Židé Ježíšova slova nepochopili. Nemluvil totiž o chrámu, ale o svém těle.
22 when, then, He was raised out of the dead, His disciples remembered that He said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.
I učedníci tomu porozuměli až po jeho zmrtvýchvstání.
23 And as He was in Jerusalem, in the Passover, in the celebration, many believed in His Name, beholding His signs that He was doing;
Během Velikonoc vykonal Ježíš v Jeruzalémě řadu zázraků, a tak v něj mnozí uvěřili.
24 and Jesus Himself was not trusting Himself to them, because of His knowing all [men],
Věděl o každém všechno, nepotřeboval se na nikoho vyptávat. Sám však zůstával pro mnohé hádankou.
25 and because He had no need that any should testify concerning man, for He Himself was knowing what was in man.