< John 16 >
1 “These things I have spoken to you, that you may not be stumbled.
“These things have I spoken to you, so that you wouldn’t be caused to be scandalized ·to entrap, to cause weak knees that waiver, stumbling block that causes falling, distrusting one that should be trusted and obeyed, disapproving of authority, to judge unfavorably causing displeasure, indignant·.
2 They will put you out of the synagogues, but an hour comes that everyone who has killed you may think to offer service to God;
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
3 and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor Me.
They will do these things because they have not known haAbba ·the Father·, nor me.
4 But these things I have spoken to you, that when the hour may come, you may remember them, that I said [them] to you, and I did not say these things to you from the beginning, because I was with you;
But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
5 and now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, To where do you go?
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
6 But because I have said to you these things, the sorrow has filled your heart.
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
7 But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come to you, and if I go on, I will send Him to you;
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.
8 and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;
When he has come, he will convict the world about abstract sin ·miss the mark·, about righteousness, and about judgment;
9 concerning sin indeed, because they do not believe in Me;
about abstract sin ·miss the mark·, because they don’t trust in me;
10 and concerning righteousness, because I go away to My Father, and you behold Me no more;
about righteousness, because I am going to 'Avi ·my Father·, and you won’t see me any more;
11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
about judgment, because the prince of this world has been judged.
12 I have yet many things to say to you, but you are not able to bear [them] now;
“I have yet many things to tell you, but you can’t bear them now.
13 and when He may come—the Spirit of truth—He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
However when he, haRuach [the Spirit, Breath] of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
14 He will glorify Me, because He will take of Mine, and will tell to you.
He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
15 All things, as many as the Father has, are Mine; because of this I said that He will take of Mine, and will tell to you;
All things whatever haAbba ·the Father· has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
16 a little while, and you do not behold Me, and again a little while, and you will see Me, because I go away to the Father.”
A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”
17 Therefore [some] of His disciples said to one another, “What is this that He says to us, A little while, and you do not behold Me, and again a little while, and you will see Me, and, Because I go away to the Father?”
Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to haAbba ·the Father·’?”
18 They said then, “What is this He says—the little while? We have not known what He says.”
They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”
19 Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask Him, and He said to them, “Concerning this do you seek with one another, because I said, A little while, and you do not behold Me, and again a little while, and you will see Me?
Therefore Yeshua [Salvation] perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me?’
20 Truly, truly, I say to you that you will weep and lament, and the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will become joy.
Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
21 The woman, when she may bear, has sorrow, because her hour came, and when she may bear the child, she no longer remembers the anguish, because of the joy that a man was born into the world.
A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she does not remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
22 And you, therefore, now indeed have sorrow; and again I will see you, and your heart will rejoice, and no one takes your joy from you,
Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
23 and in that day you will question nothing of Me; truly, truly, I say to you, as many things as you may ask of the Father in My Name, He will give you;
“In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of haAbba ·the Father· in my name, he will give it to you.
24 until now you asked nothing in My Name; ask, and you will receive, that your joy may be full.
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25 I have spoken these things in allegories to you, but there comes an hour when I will no longer speak to you in allegories, but will tell you freely of the Father.
I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about haAbba ·the Father·.
26 In that day you will make request in My Name, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
In that day you will ask in my name; and I don’t say to you, that I will pray to haAbba ·the Father· for you,
27 for the Father Himself cherishes you, because you have cherished Me, and you have believed that I came forth from God;
for haAbba ·the Father· himself phileo ·affectionate loves, has high regard for· you, because you have phileo ·affectionate loves, high regard for· me, and have trusted that I came from God.
28 I came forth from the Father, and have come into the world; again I leave the world, and go on to the Father.”
I came from haAbba ·the Father·, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to haAbba ·the Father·.”
29 His disciples say to Him, “Behold, now You speak freely, and You do not speak allegory;
His disciples said to him, “Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
30 now we have known that You have known all things, and have no need that anyone questions You; in this we believe that You came forth from God.”
Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we trust that you came from God.”
31 Jesus answered them, “Now do you believe? Behold, there comes an hour,
Yeshua [Salvation] answered them, “Do you now trust?
32 and now it has come, that you may be scattered, each to his own things, and you may leave Me alone, and I am not alone, because the Father is with Me;
Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because haAbba ·the Father· is with me.
33 these things I have spoken to you, that in Me you may have peace, in the world you will have tribulation, but take courage—I have overcome the world.”
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.”