< John 13 >

1 And before the Celebration of the Passover, Jesus knowing that His hour has come, that He may depart out of this world to the Father, having loved His own who [are] in the world—to the end He loved them.
Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the.
2 And dinner having come, the Devil already having put [it] into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver Him up,
And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him:
3 Jesus knowing that all things the Father has given to Him—into [His] hands, and that He came forth from God, and He goes to God,
Iesus knowinge that the father had geve all thinges into his hondes. And that he was come from God and went to God
4 rises from the dinner, and lays down His garments, and having taken a towel, He girded Himself;
he rose from supper and layde a syde his vpper garmentes and toke a towell and gyrd him selfe.
5 afterward He puts water into the basin, and began to wash the feet of His disciples, and to wipe with the towel with which He was being girded.
After that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde.
6 He comes, therefore, to Simon Peter, and that one says to Him, “Lord, You—do You wash my feet?”
Then came he to Simon Peter. And Peter sayde to him: Lorde shalt thou wesshe my fete?
7 Jesus answered and said to him, “That which I do you have not known now, but you will know after these things”;
Iesus answered and sayde vnto him: what I do thou wotest not now but thou shalt knowe herafter.
8 Peter says to Him, “You may not wash my feet—throughout the age.” Jesus answered him, “If I may not wash you, you have no part with Me”; (aiōn g165)
Peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill ye worlde stondeth. Iesus answered him: yf I wasshe ye not thou shalt have no part with me. (aiōn g165)
9 Simon Peter says to Him, “Lord, not my feet only, but also the hands and the head.”
Simon Peter sayde vnto him: Lorde not my fete only: but also my handes and my heed.
10 Jesus says to him, “He who has been bathed has no need except to wash his feet, but he is clean altogether; and you are clean, but not all”;
Iesus sayde to him: he that is wesshed nedeth not save to wesshe his fete and is clene every whit. And ye are clene: but not all.
11 for He knew him who is delivering Him up; because of this He said, “You are not all clean.”
For he knewe his betrayer. Therfore sayde he: ye are not all clene.
12 When, therefore, He washed their feet, and took His garments, having reclined again, He said to them, “Do you know what I have done to you?
After he had wesshed their fete and receaved his clothes and was set doune agayne he sayde vnto them? wot ye what I have done to you?
13 You call Me the Teacher and the LORD, and you say well, for I am;
Ye call me master and Lorde and ye saye well for so am I.
14 if then I washed your feet—the LORD and the Teacher—you also ought to wash one another’s feet.
If I then youre Lorde and master have wesshed youre fete ye also ought to wesshe one anothers fete.
15 For I gave to you an example, that, according as I did to you, you also may do;
For I have geven you an ensample that ye shuld do as I have done to you.
16 truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
Verely verely I saye vnto you the servaunt is not greater then his master nether the messenger greater then he that sent him.
17 if you have known these things, you are blessed if you may do them;
If ye vnderstonde these thinges happy are ye yf ye do them.
18 I do not speak concerning you all; I have known whom I chose for Myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with Me, lifted up his heel against Me.
I speake not of you all I knowe whom I have chosen. But that ye scripture be fulfilled: he that eateth breed wt me hath lyfte vp his hele agaynste me.
19 From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, you may believe that I AM;
Now tell I you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that I am he.
20 truly, truly, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, receives Me; and he who is receiving Me, receives Him who sent Me.”
Verely verely I saye vnto you. He that receaveth who soever I sende receaveth me. And he that receaveth me receaveth him that sent me.
21 Having said these things, Jesus was troubled in the spirit, and testified and said, “Truly, truly, I say to you that one of you will deliver Me up”;
When Iesus had thus sayd he was troubled in the sprete and testified sayinge: verely verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
22 the disciples were looking, therefore, at one another, doubting concerning of whom He speaks.
And then the disciples loked one on another doutinge of who he spake.
23 And there was one of His disciples reclining in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
Ther was one of his disciples which leaned on Iesus bosome whom Iesus loved.
24 Simon Peter, then, beckons to this one, to inquire who he may be concerning whom He speaks,
To him beckened Simo Peter that he shuld axe who it was of whom he spake.
25 and that one having leaned back on the breast of Jesus, responds to Him, “Lord, who is it?”
He then as he leaned on Iesus brest sayde vnto him: Lorde who ys it?
26 Jesus answers, “It is that one to whom I, having dipped the morsel, will give it”; and having dipped the morsel, He gives [it] to Judas of Simon, Iscariot.
Iesus answered he yt ys to whom I geve a soppe when I have dept it. And he wet a soppe and gave it to Iudas Iscarioth Simons sonne.
27 And after the morsel, then Satan entered into that one. Jesus, therefore, says to him, “What you do—do quickly”;
And after the soppe Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost do quickly.
28 and none of those reclining to eat knew for what intent He said this to him,
That wist no ma at the table for what intent he spake vnto him.
29 for certain [of them] were thinking, since Judas had the bag, that Jesus says to him, “Buy what we have need of for the celebration”; or that he may give something to the poor;
Some of the thought because Iudas had the bagge that Iesus had sayd vnto him bye those thinges that we have nede af agaynst ye feast: or that he shulde geve some thinge to the poore.
30 having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.
Assone then as he had receaved the soppe he wet immediatly out. And it was night.
31 When, therefore, he went forth, Jesus says, “Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in Him;
Whe he was gone out Iesus sayde: now is the sonne of man glorified. And God is glorified by him.
32 if God was glorified in Him, God will also glorify Him in Himself; indeed, He will immediately glorify Him.
Yf God be glorified by him God shall also glorify him in him selfe: and shall strayght waye glorify him.
33 Little children, yet a little [while] am I with you; you will seek Me, and according as I said to the Jews, I also say to you now: To where I go away, you are not able to come.
Deare chyldren yet a lytell whyle am I with you. Ye shall seke me and as I sayde vnto the Iewes whither I goo thither can ye not come. Also to you saye I nowe.
34 A new command I give to you, that you love one another; according as I loved you, that you also love one another;
A newe commaundment geve I vnto you that ye love to gedder as I have loved you that even so ye love one another
35 in this will all know that you are My disciples, if you may have love one to another.”
By this shall all me knowe yt ye are my disciples yf ye shall have love one to another.
36 Simon Peter says to Him, “Lord, to where do You go away?” Jesus answered him, “To where I go away, you are not able now to follow Me, but afterward you will follow Me.”
Simon Peter sayd vnto him: Lorde whither goest thou? Iesus answered him: whither I goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes.
37 Peter says to Him, “Lord, why am I not able to follow You now? I will lay down my life for You”;
Peter sayd vnto him: Lorde why canot I folowe the now? I will geve my lyfe for thy sake?
38 Jesus answered him, “You will lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you may deny Me three times.”
Iesus answered him: wilt thou geve thy lyfe for my sake? Verely verely I saye vnto the the cocke shall not crowe tyll thou have denyed me thryse.

< John 13 >