< John 12 >
1 Jesus, therefore, six days before the Passover, came to Bethany, where Lazarus was, who had died, whom He raised out of the dead;
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, who He had raised from the dead.
2 they made, therefore, a dinner to Him there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together with Him;
There they made Him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
3 Mary, therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair, and the house was filled from the fragrance of the ointment.
Then Mary took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
4 Therefore one of His disciples—Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver Him up—says,
Then one of Jesus’ disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, who was about to betray Him, said,
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?”
“Why wasn’t this fragrant oil sold for three hundred denarii and given to the poor?”
6 And he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and since he had the money box, he used to steal from what was put into it.
7 Jesus, therefore, said, “Permit her; she has kept it for the day of My embalming,
Jesus therefore said, “Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
8 for you always have the poor with yourselves, and you do not always have Me.”
You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”
9 Therefore, a great multitude of the Jews knew that He is there, and they came, not only because of Jesus, but that they may also see Lazarus, whom He raised out of the dead;
Then a great multitude of the Jews learned that He was there; and they came, not just for Jesus’ sake, but also so that they could see Lazarus, who He had raised from the dead.
10 and the chief priests took counsel, that they may also kill Lazarus,
So the chief priests plotted to kill Lazarus too,
11 because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
12 On the next day, a great multitude that came to the celebration, having heard that Jesus comes to Jerusalem,
The next day, when a great multitude that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 took the branches of the palms, and went forth to meet Him, and were crying, “Hosanna! Blessed [is] He who is coming in the Name of the LORD—the King of Israel”;
they took branches of palm trees and went out to meet Him, and shouted: “Hosanna! ‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’ The King of Israel!”
14 and Jesus having found a young donkey sat on it, according as it is written,
Then Jesus, finding a young donkey, sat on it, as it is written:
15 “Do not fear, daughter of Zion, behold, your King comes, sitting on a colt of a donkey.”
“Don’t be afraid, Daughter of Zion; look, your king is coming, sitting on a donkey’s colt.”
16 And His disciples did not know these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about Him, and these things they did to Him.
His disciples didn’t understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him.
17 The multitude, therefore, who are with Him, were testifying that He called Lazarus out of the tomb, and raised him out of the dead;
So the crowd that had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify.
18 because of this the multitude also met Him, because they heard of His having done this sign,
The crowd also met Him because they heard that He had done this sign.
19 therefore the Pharisees said among themselves, “You see that you do not gain anything, behold, the world went after Him.”
Then the Pharisees said among themselves, “You see that you are accomplishing nothing. Look, the whole world has gone after Him!”
20 And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the celebration,
Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
21 these then came near to Philip, who [is] from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, “Lord, we wish to see Jesus”;
Then they came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and told him, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
Philip came and told Andrew, then Andrew and Philip came and told Jesus.
23 And Jesus responded to them, saying, “The hour has come that the Son of Man may be glorified;
Jesus answered them, saying, “The time has come for the Son of Man to be glorified.
24 truly, truly, I say to you, if the grain of the wheat, having fallen to the earth, may not die, itself remains alone; and if it may die, it bears much fruit;
Most assuredly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone, but if it dies, it produces many grains.
25 he who is cherishing his life will lose it, and he who is hating his life in this world will keep it to continuous life; (aiōnios )
Anyone who loves their life will lose it, and anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios )
26 if anyone may minister to Me, let him follow Me, and where I am, there My servant will be also; and if anyone may minister to Me—the Father will honor him.
If anyone serves me, let them follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, my Father will honor them.
27 Now My soul has been troubled; and what will I say—Father, save Me from this hour? But because of this I came to this hour;
“Now my soul has become troubled; and what will I say? ‘Father, save me from this time’? No, for this purpose I came to this time.
28 Father, glorify Your Name.” Therefore there came a voice out of Heaven, “I both glorified, and again I will glorify [it]”;
Father, glorify Your name.” Then a voice came from Heaven, saying, “I have both glorified it and will glorify it again.”
29 the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there has been thunder; others said, “A messenger has spoken to Him.”
Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to Him.”
30 Jesus answered and said, “This voice has not come because of Me, but because of you;
Jesus answered, “This voice hasn’t come for my sake, but for your sakes.
31 now is a judgment of this world, now will the ruler of this world be cast forth;
Now judgment is upon this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men to Myself.”
And I, if I am lifted up from the Earth, will draw everyone to myself.”
33 And this He said signifying by what death He was about to die;
He was saying this to indicate the kind of death He was about to die.
34 the multitude answered Him, “We heard that the Christ remains out of the Law—throughout the age; and how do You say that it is required that the Son of Man be lifted up? Who is this—the Son of Man?” (aiōn )
Therefore the crowd answered Him, “We have heard from the Law that the Christ is to remain forever, so how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” (aiōn )
35 Therefore Jesus said to them, “Yet a short time is the light with you; walk while you have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness has not known where he goes;
Jesus told them, “The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you don’t know where you are going.
36 while you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” Jesus spoke these things, and having gone away, He was hid from them,
Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” After Jesus had said this, he departed and hid from them.
37 yet He, having done so many signs before them, they were not believing in Him,
Although He had performed so many signs in front of them, they still didn’t believe in Him,
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, “LORD, who gave credence to our report? And the arm of the LORD—to whom was it revealed?”
so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? And who has the arm of the LORD been revealed to?”
39 Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,
Therefore they couldn’t believe, because Isaiah said again:
40 “He has blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn, and I might heal them”;
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they see with their eyes, and understand with their hearts and turn — and I would heal them.”
41 Isaiah said these things when he saw His glory, and spoke of Him.
Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about Him.
42 Still, however, out of the rulers many also believed in Him, but because of the Pharisees they were not confessing, that they might not be put out of the synagogue,
Nevertheless, even many of the rulers believed in Him, but because of the Pharisees they weren’t confessing Him, for fear that they might be put out of the synagogue;
43 for they loved the glory of men more than the glory of God.
because they sincerely loved men’s approval more than God’s approval.
44 And Jesus cried and said, “He who is believing in Me, does not believe in Me, but in Him who sent Me;
Jesus cried out and said, “Whoever believes in me doesn’t just believe in me, but in Him who sent me.
45 and He who is beholding Me, beholds Him who sent Me;
Whoever sees me sees Him who sent me.
46 I—light to the world—have come, that everyone who is believing in Me may not remain in the darkness;
I have come into the world as light, that everyone who believes in me should not stay in darkness.
47 and if anyone may hear My sayings, and not believe, I do not judge him, for I did not come that I might judge the world, but that I might save the world.
If anyone hears the words I speak, and doesn’t keep them, I don’t judge them; because I didn’t come to judge the world, but to save the world.
48 He who is rejecting Me, and not receiving My sayings, has one who is judging him, the word that I spoke, that will judge him in the last day,
Whoever rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges them. The words that I spoke are what will judge him at the last day.
49 because I did not speak from Myself, but the Father who sent Me, He gave Me a command, what I may say, and what I may speak,
For I haven’t spoken on my own initiative, but the Father Himself who sent me has given me commandment, what to say, and what to speak.
50 and I have known that His command is continuous life; what, therefore, I speak, according as the Father has said to Me, so I speak.” (aiōnios )
I know that His commandment is eternal life, so the things I speak, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios )