< Job 4 >

1 And Eliphaz the Temanite answers and says:
Na Temanni Elifas buaa Hiob se,
2 “Has one tried a word with you? You are weary! And who is able to keep in words?
“Sɛ obi pɛ sɛ ɔne wo kasa a, worennya ntoboase ana? Hena na wobetumi aka nʼano ato mu?
3 Behold, you have instructed many, And feeble hands you make strong.
Dwene sɛnea wakyerɛkyerɛ nnipa bebree, sɛnea woahyɛ nsa a emu ayɛ mmerɛw no den.
4 Your words raise up the stumbling one, And you strengthen bowing knees.
Wo nsɛm ahyɛ wɔn a wɔahintiw no den; woahyɛ nkotodwe a ayɛ mmerɛw mu den.
5 But now, it comes to you, And you are weary; It strikes to you, and you are troubled.
Na afei a ɔhaw aba no, wʼaba mu abu; adwira wo, na wo werɛ ahow.
6 Is your reverence not your confidence? Your hope—the perfection of your ways?
So ɛnsɛ sɛ wo nyamesuro yɛ wʼahotoso na wʼakwan a ɛho nni asɛm no yɛ wʼanidaso ana?
7 Now remember, Who, being innocent, has perished? And where have the upright been cut off?
“Dwene ho: Wɔasɛe obi a ne ho nni asɛm pɛn ana? Ɛhefa na wɔsɛee obi a ɔyɛ pɛ?
8 As I have seen—plowers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
Sɛnea mahu no, wɔn a wofuntum bɔne ne wɔn a wodua ɔhaw no twa so aba.
9 From the breath of God they perish, And from the spirit of His anger [are] consumed.
Onyankopɔn home ano, wɔsɛe; nʼabufuw turuw a wɔyera.
10 The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.
Gyata betumi abobɔ mu na wɔaworo so, nanso wɔabubu gyata akɛse no se.
11 An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness separate.
Gyata annya hanam a owu, na gyatabere mma no bɔ hwete.
12 And a thing is secretly brought to me, And my ear receives a little of it.
“Wɔbɛkaa kokoamsɛm bi kyerɛɛ me na mʼaso tee no sɛ asomsɛm.
13 In thoughts from visions of the night, In the falling of deep sleep on men,
Wɔ anadwo daeso basabasa mu, bere a nnipa adeda nnahɔɔ no,
14 Fear has met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.
ehu ne nketenkete kyeree me ɛmaa me nnompe nyinaa wosowee.
15 And a spirit passes before my face, The hair of my flesh stands up;
Honhom bi twaa mʼani so, na me ho nwi sɔre gyinae.
16 It stands, and I do not discern its aspect, A likeness [is] before my eyes, Silence! And I hear a voice:
Egyinae, nanso, manhu nʼabɔsu. Biribi begyinaa mʼanim, na metee nne bɔkɔɔ bi a ɛrebisa se,
17 Is mortal man more righteous than God? Is a man cleaner than his Maker?
‘Onipa desani betumi ateɛ asen Onyankopɔn? Na mpo ɔhoɔdenfo betumi ayɛ kronkron asen ne Yɛfo ana?
18 Behold, He puts no credence in His servants, Nor sets praise in His messengers.
Sɛ Onyankopɔn ntumi mfa ne ho nto nʼankasa asomfo so, sɛ ɔka nʼabɔfo mfomso kyerɛ wɔn a,
19 Also—the inhabitants of houses of clay (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth).
na nkantom wɔn a wɔtete dɔte afi mu, wɔn a wɔn fapem sisi mfutuma mu na wɔdwerɛw wɔn ntɛm so sen abubummaba!
20 From morning to evening are beaten down, Without any regarding, they perish forever.
Efi anɔpahema kosi anwummere wobubu wɔn mu nketenkete; na wɔyera korakora a obiara nhu wɔn bio.
21 Has their excellence not been removed with them? They die, and not in wisdom!”
So wommiamia wɔn ntamadan ahama mu, a ɛno nti wowuwu a wonni nyansa ana?’

< Job 4 >