< Job 37 >
1 “Also, my heart trembles at this, And it moves from its place.
A esto me tiembla el corazón; se mueve fuera de su lugar.
2 Listen diligently to the trembling of His voice, Indeed, the sound goes forth from His mouth.
Escucha el ruido de su voz; al sonido hueco que sale de su boca.
3 He directs it under the whole heavens, And its light [is] over the skirts of the earth.
Él lo envía a través de todo el cielo, y su trueno llama hasta los confines de la tierra.
4 A voice roars after it—He thunders with the voice of His excellence, And He does not hold them back, When His voice is heard.
Después de esto suena una voz que truena la palabra de su poder; no retiene sus truenos; de su boca suena la voz.
5 God thunders with His voice wonderfully, Doing great things and we do not know.
Él hace maravillas, más de lo que se puede comprender; grandes cosas de las cuales no tenemos conocimiento;
6 For He says to snow: Be [on] the earth. And the small rain and great rain of His power.
Porque dice a la nieve: Moja la tierra; Y a la tormenta de lluvia, baja.
7 Into the hand of every man he seals, For the knowledge by all men of His work.
Él pone fin a la obra de cada hombre, para que todos puedan ver su obra.
8 And the beast enters into [its] lair, And it continues in its habitations.
Entonces las bestias se meten en sus agujeros, y descansan.
9 From the inner chamber comes a windstorm, And from scatterings winds—cold,
Del sur sale el viento de tormenta y el frío del norte.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is constricted,
Por el aliento de Dios se hace hielo, y las anchas aguas se congelan.
11 Indeed, by filling He presses out a cloud, [and] His light scatters a cloud.
La nube espesa está cargada con una llama de trueno, y la nube emite su luz;
12 And it is turning itself around by His counsels, For their doing all He commands them, On the face of the habitable earth.
Y va por este camino, dando la vuelta, girándose por su guía, para hacer lo que él ordene que se haga, en la superficie del mundo, la tierra de los hombres,
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness—He causes it to come.
Por corrección, o por su tierra, o por misericordia, las hará venir.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
Escucha esto, oh Job, y guarda silencio en tu lugar; y toma nota de las maravillas hechas por Dios.
15 Do you know when God places them, And caused the light of His cloud to shine?
¿Tienes conocimiento del orden de Dios de sus obras, cómo hace que se vea la luz de su nube?
16 Do you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
¿Tienes conocimiento como flotan las nubes, las maravillas de aquel que es perfecto en sabiduría?
17 How your garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
Tú, cuya ropa es cálida, cuando la tierra está tranquila debido al viento del sur,
18 You have made an expanse with Him For the clouds—strong as a hard mirror!
¿Harás, con él, los cielos suaves y fuertes como un espejo pulido?
19 Let us know what we say to Him, We do not set in array because of darkness.
Dejame claro lo que debemos decirle; No podemos poner nuestra causa ante él, debido a la oscuridad.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man has spoken, surely he is swallowed up.
¿Cómo puede él conocer mi deseo de hablar con él? ¿O algún hombre dijo alguna vez: ¿Puede la destrucción venir a mí?
21 And now, they have not seen the light, It [is] bright in the clouds, And the wind has passed by and cleanses them.
Y ahora no se ve la luz, porque es oscura a causa de las nubes; Pero viene un viento que las aleja.
22 It comes from the golden north, Fearful splendor [is] beside God.
Una luz brillante sale del norte; La gloria de Dios es grandemente temible.
23 The Mighty! We have not found Him out, High in power and judgment, He does not answer! And abundant in righteousness,
No alcanzaremos al Todopoderoso; su fuerza y su juicio son grandes; Él está lleno de justicia, no haciendo nada malo.
24 Therefore men fear Him, He does not see any of the wise of heart.”
Por esta causa los hombres van por temor a él; no tiene respeto por los sabios de corazón.