< Job 37 >

1 “Also, my heart trembles at this, And it moves from its place.
NO keia mea hoi haalulu kuu naau, A nauwe ae mai kona wahi aku.
2 Listen diligently to the trembling of His voice, Indeed, the sound goes forth from His mouth.
E hoolohe pono i ka poha ana o kona leo, A me ka halulu e puka ana mai kona waha mai.
3 He directs it under the whole heavens, And its light [is] over the skirts of the earth.
Malalo o ka lani a pau nana no ia i nou aku, A o kona malamalama i na welau o ka honua.
4 A voice roars after it—He thunders with the voice of His excellence, And He does not hold them back, When His voice is heard.
Mahope o ia mea, poha mai ka leo; Hoohekili mai ia me kona leo mana; Aole ia e hoopaa ia lakou i loheia'i kona leo.
5 God thunders with His voice wonderfully, Doing great things and we do not know.
Hoohekili kupanaha mai la ke Akua me kona leo; Hana no ia i na mea nui, aole e ike maopopo ia.
6 For He says to snow: Be [on] the earth. And the small rain and great rain of His power.
No ka mea, ua i aku ia i ka hau, E kau ma ka honua, A i ka ua liilii, a me ka ua nui o kona ikaika.
7 Into the hand of every man he seals, For the knowledge by all men of His work.
Hoopaa aku ia i ka lima o na kanaka a pau, I ike na kanaka a pau i kana haua.
8 And the beast enters into [its] lair, And it continues in its habitations.
A komo na holoholona iloko o na lua, A noho ma ko lakou mau wahi.
9 From the inner chamber comes a windstorm, And from scatterings winds—cold,
Mai ke kukulu hema i hele mai ka puahiohio, A mai ke kukulu akau ke anu.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is constricted,
Mai ka hanu o ke Akua i haawiia mai ka wai paa: A o ka palahalaha o na wai, ua hoopaaia.
11 Indeed, by filling He presses out a cloud, [and] His light scatters a cloud.
O ka wa malie hoi, ua kipaku ia i ke ao: Ua hoohehee kona malamalama i ka ohu:
12 And it is turning itself around by His counsels, For their doing all He commands them, On the face of the habitable earth.
A ua hoohuliia'ku ia a puni ma kona manao; I hana aku ai lakou i na mea a pau ana i kauoha mai ai, Ma ke alo o ka honua a puni.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness—He causes it to come.
Ina no ka laau hahau, ina no kona aina, Ina no ke aloha, nana no ia i hoopuka mai.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
E hoolohe mai oe, e Ioba, i keia; E ku malie, a e noonoo i na hana kupanaha a ke Akua.
15 Do you know when God places them, And caused the light of His cloud to shine?
Ua ike anei oe i ka hooponopono ana o ke Akua ia lakou, A hoopuka mai i ka malamalama o kona ao?
16 Do you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Ua ike anei i na kaupaona ana o na ao, I na hana kupanaha o ka mea hemolele i ka ike?
17 How your garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
A pehea hoi i mahana ai kou kapa, I ka wa i hoomalie mai ai oia i ka aina i ka makani kukulu hema?
18 You have made an expanse with Him For the clouds—strong as a hard mirror!
E hiki anei ia oe me ia ke hohola aku i ke aouli, He ikaika, e like me ke aniani i hooheheeia?
19 Let us know what we say to Him, We do not set in array because of darkness.
E hoike mai oe ia makou i ka mea a makou e olelo aku ai ia ia; Aole makou e olelo aku, no ka pouli.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man has spoken, surely he is swallowed up.
E haiia aku anei ia ia, ke olelo aku au? Ina e olelo aku ke kanaka, e aleia auanei oia.
21 And now, they have not seen the light, It [is] bright in the clouds, And the wind has passed by and cleanses them.
Ano aole lakou i ike i ka malamalama alohilohi iloko o na ao; A hele ae la ka makani a hoomaemae ia lakou.
22 It comes from the golden north, Fearful splendor [is] beside God.
Mai ke kukulu akau ke alohilohi gula i hele mai ai; Aia i ke Akua ka nani weliweli.
23 The Mighty! We have not found Him out, High in power and judgment, He does not answer! And abundant in righteousness,
O ka Mea mana, aole e loaa ia kakou ia; Ua hoonui i ka ikaika, a i ka pono, a ua nui hoi i ka lokomaikai; Aole ia e hookaumaha.
24 Therefore men fear Him, He does not see any of the wise of heart.”
A makau na kanaka ia ia; Aole ia e maliu mai i ka poe naauao a pau.

< Job 37 >