< Job 36 >

1 And Elihu adds and says:
Eliú también continuó, y dijo,
2 “Honor me a little, and I show you, That yet for God [are] words.
“Tened un poco de paciencia conmigo y os lo mostraré; porque todavía tengo algo que decir en nombre de Dios.
3 I lift up my knowledge from afar, And I ascribe righteousness to my Maker.
Obtendré mis conocimientos desde lejos, y atribuiré la justicia a mi Hacedor.
4 For my words [are] truly not false, The perfect in knowledge [is] with you.
Porque en verdad mis palabras no son falsas. Uno que es perfecto en conocimiento está contigo.
5 Behold, God [is] mighty, and does not despise, Mighty [in] power [and] heart.
“He aquí que Dios es poderoso y no desprecia a nadie. Es poderoso en la fuerza del entendimiento.
6 He does not revive the wicked, And appoints the judgment of the poor;
No preserva la vida de los malvados, sino que hace justicia a los afligidos.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous, And [from] kings on the throne, And causes them to sit forever, and they are high,
No aparta sus ojos de los justos, pero con reyes en el trono, los pone para siempre, y son exaltados.
8 And if prisoners in chains They are captured with cords of affliction,
Si están atados con grilletes, y son tomados en las cuerdas de las aflicciones,
9 Then He declares to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
luego les muestra su trabajo, y sus transgresiones, que se han comportado con orgullo.
10 And He uncovers their ear for instruction, And commands that they turn back from iniquity.
También les abre los oídos a la instrucción, y ordena que vuelvan de la iniquidad.
11 If they hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
Si le escuchan y le sirven, pasarán sus días en la prosperidad, y sus años en los placeres.
12 And if they do not listen, They pass away by the dart, And expire without knowledge.
Pero si no escuchan, perecerán a espada; morirán sin conocimiento.
13 And the profane in heart set the face, They do not cry when He has bound them.
“Pero los impíos de corazón acumulan ira. No gritan pidiendo ayuda cuando los ata.
14 Their soul dies in youth, And their life among the defiled.
Mueren en la juventud. Su vida perece entre los impuros.
15 He draws out the afflicted in his affliction, And uncovers their ear in oppression.
Él libera a los afligidos por su aflicción, y abre su oído en la opresión.
16 And He also moved you from a narrow place [To] a broad place—no constriction under it, And the sitting beyond of your table has been full of fatness.
Sí, él te habría seducido por la angustia, en un lugar amplio, donde no hay restricciones. Lo que se pone en su mesa estaría lleno de grasa.
17 And you have fulfilled the judgment of the wicked, Judgment and justice are upheld because of fury,
“Pero tú estás lleno del juicio de los malvados. El juicio y la justicia se apoderan de ti.
18 Lest He move you with a stroke, And the abundance of an atonement not turn you aside.
No dejes que las riquezas te inciten a la ira, ni dejes que el gran tamaño de un soborno te desvíe.
19 Does He value your riches? He has gold, and all the forces of power.
Tu riqueza te sostendría en la angustia, o todo el poder de tu fuerza?
20 Do not desire the night, For the going up of peoples in their stead.
No desees la noche, cuando la gente es cortada en su lugar.
21 Take heed—do not turn to iniquity, For you have fixed on this Rather than [on] affliction.
Tened cuidado, no miréis la iniquidad; porque has elegido esto antes que la aflicción.
22 Behold, God sits on high by His power, Who [is] like Him—a teacher?
He aquí que Dios es exaltado en su poder. ¿Quién es un profesor como él?
23 Who has appointed to Him His way? And who said, You have done iniquity?
¿Quién le ha prescrito su camino? ¿O quién puede decir: “Has cometido una injusticia”?
24 Remember that you magnify His work That men have beheld.
“Acuérdate de que engrandeces su obra, sobre la que los hombres han cantado.
25 All men have looked on it, Man looks attentively from afar.
Todos los hombres lo han mirado. El hombre lo ve de lejos.
26 Behold, God [is] high, And we do not know the number of His years, Indeed, there [is] no searching.
He aquí que Dios es grande y no lo conocemos. El número de sus años es inabarcable.
27 When He diminishes droppings of the waters, They refine rain according to its vapor,
Porque él extrae las gotas de agua, que destilan en lluvia de su vapor,
28 Which clouds drop, They distill on man abundantly.
que los cielos derraman y que caen sobre el hombre en abundancia.
29 Indeed, do [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His dwelling place?
En efecto, ¿puede alguien entender la propagación de las nubes y los truenos de su pabellón?
30 Behold, He has spread His light over it, And He has covered the roots of the sea,
He aquí que difunde su luz a su alrededor. Cubre el fondo del mar.
31 For He judges peoples by them, He gives food in abundance.
Porque por ellos juzga al pueblo. Da comida en abundancia.
32 By two palms He has covered the light, And lays a charge over it in meeting,
Cubre sus manos con el rayo, y le ordena que golpee la marca.
33 His shout shows it, The livestock also, the rising [storm].”
Su ruido habla de él, y el ganado también, en lo que respecta a la tormenta que se avecina.

< Job 36 >