< Job 36 >

1 And Elihu adds and says:
Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
2 “Honor me a little, and I show you, That yet for God [are] words.
»Dovoli mi malo in pokazal ti bom, da bom še govoril za Boga.
3 I lift up my knowledge from afar, And I ascribe righteousness to my Maker.
Svoje spoznanje bom prinesel od daleč in pravičnost pripisal svojemu Stvarniku.
4 For my words [are] truly not false, The perfect in knowledge [is] with you.
Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
5 Behold, God [is] mighty, and does not despise, Mighty [in] power [and] heart.
Glej, Bog je mogočen in ne prezira nikogar. Mogočen je v moči in modrosti.
6 He does not revive the wicked, And appoints the judgment of the poor;
Ne varuje življenja zlobnih, temveč daje pravico ubogim.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous, And [from] kings on the throne, And causes them to sit forever, and they are high,
Svojih oči ne umakne od pravičnih, temveč so oni s kralji na prestolu. Da, utrjuje jih na veke in so povišani.
8 And if prisoners in chains They are captured with cords of affliction,
In če bodo zvezani v okove in držani v vrveh stiske,
9 Then He declares to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
tedaj jim kaže njihovo delo in njihove prestopke, ki so jih presegli.
10 And He uncovers their ear for instruction, And commands that they turn back from iniquity.
Tudi njihovo uho odpira k disciplini in zapoveduje, da se vrnejo od krivičnosti.
11 If they hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
Če ga ubogajo in mu služijo, bodo svoje dni preživeli v uspevanju in svoja leta v užitkih.
12 And if they do not listen, They pass away by the dart, And expire without knowledge.
Toda če ne ubogajo, se bodo pogubili pod mečem in umrli bodo brez spoznanja.
13 And the profane in heart set the face, They do not cry when He has bound them.
Toda hinavci v srcu kopičijo bes. Ne vpijejo, ko jih zvezuje.
14 Their soul dies in youth, And their life among the defiled.
Umrejo v mladosti in njihovo življenje je med nečistimi.
15 He draws out the afflicted in his affliction, And uncovers their ear in oppression.
Revnega osvobaja v njegovi stiski in njihova ušesa odpira v zatiranju.
16 And He also moved you from a narrow place [To] a broad place—no constriction under it, And the sitting beyond of your table has been full of fatness.
Celo tako bi te odstranil iz tesnega na prostran kraj, kjer ni omejenosti in to, kar naj bi bilo postavljeno na tvojo mizo, bi bilo polno tolšče.
17 And you have fulfilled the judgment of the wicked, Judgment and justice are upheld because of fury,
Toda izpolnil si sodbo zlobnega. Sodba in pravica te bosta zgrabili.
18 Lest He move you with a stroke, And the abundance of an atonement not turn you aside.
Ker je bes, pazi, da te ne bi odvzel s svojim udarcem. Potem te velika odkupnina ne more osvoboditi.
19 Does He value your riches? He has gold, and all the forces of power.
Bo cenil tvoja bogastva? Ne niti zlata niti vseh sil moči.
20 Do not desire the night, For the going up of peoples in their stead.
Ne želi si noči, ko so ljudje iztrebljeni iz svojega kraja.
21 Take heed—do not turn to iniquity, For you have fixed on this Rather than [on] affliction.
Pazi, ne oziraj se na krivičnost, kajti to si izbral raje kakor stisko.
22 Behold, God sits on high by His power, Who [is] like Him—a teacher?
Glej, Bog s svojo močjo povišuje. Kdo poučuje kakor on?
23 Who has appointed to Him His way? And who said, You have done iniquity?
Kdo se mu je pridružil na njegovi poti? Ali kdo lahko reče: ›Počel si krivičnost?‹
24 Remember that you magnify His work That men have beheld.
Spomni se, da poveličuješ njegovo delo, ki ga ljudje gledajo.
25 All men have looked on it, Man looks attentively from afar.
Vsak človek ga lahko vidi. Človek ga lahko gleda od daleč.
26 Behold, God [is] high, And we do not know the number of His years, Indeed, there [is] no searching.
Glej, Bog je velik in mi ga ne poznamo niti število njegovih let ne more biti preiskano.
27 When He diminishes droppings of the waters, They refine rain according to its vapor,
Kajti kapljice vode dela majhne. Dež izliva glede na njegovo meglico,
28 Which clouds drop, They distill on man abundantly.
katero oblaki kapljajo in obilno rosijo na človeka.
29 Indeed, do [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His dwelling place?
Mar prav tako lahko kdorkoli razume razširjanje oblakov ali zvok njegovega šotora?
30 Behold, He has spread His light over it, And He has covered the roots of the sea,
Glej, svojo svetlobo razširja nanje in pokriva dna morja.
31 For He judges peoples by them, He gives food in abundance.
Kajti z njimi sodi ljudstvu, hrano daje v obilju.
32 By two palms He has covered the light, And lays a charge over it in meeting,
Z oblaki pokriva svetlobo in ji zapoveduje, naj ne sveti z oblakom, ki prihaja vmes.
33 His shout shows it, The livestock also, the rising [storm].”
Njegov hrup govori o tem, tudi živina glede meglice.

< Job 36 >