< Job 36 >

1 And Elihu adds and says:
OLELO hou aku la o Elihu, i aku la,
2 “Honor me a little, and I show you, That yet for God [are] words.
E ahonui iki mai ia'u, a e hoike aku au ia oe, No ka mea, he wahi olelo ka'u i koe no ke Akua.
3 I lift up my knowledge from afar, And I ascribe righteousness to my Maker.
E lawe mai no au i kuu ike mai kahi loihi mai, A e hoapono aku au i kuu mea nana i hana.
4 For my words [are] truly not false, The perfect in knowledge [is] with you.
No ka mea, aole e wahahee ka'u olelo; O ka mea hemolele i ka ike, oia me oe.
5 Behold, God [is] mighty, and does not despise, Mighty [in] power [and] heart.
Aia hoi, he mana ke Akua, aole ia e hoowahawaha: He mana kona, he ikaika ka naauao.
6 He does not revive the wicked, And appoints the judgment of the poor;
Aole ia e hoopomaikai i ka aia: Aka, e haawi no ia i ka pono no na ilihune.
7 He does not withdraw His eyes from the righteous, And [from] kings on the throne, And causes them to sit forever, and they are high,
Aole ia e lawe ae i kona mau maka mai ka poe pono aku; Aia no ia me na'lii maluna o ka nohoalii; A e hoonoho paa no oia ia lakou, i kiekie ai lakou.
8 And if prisoners in chains They are captured with cords of affliction,
A ina e hoopaaia lakou i na kaulahao, A e hoopaaia lakou i ke kaula o ka popilikia;
9 Then He declares to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
Alaila hoike no ia ia lakou i ka lakou hana, A me ko lakou hewa, no ka mea, ua hana kiekie lakou.
10 And He uncovers their ear for instruction, And commands that they turn back from iniquity.
Wehe ae no ia i ko lakou pepeiao no ke ao ana, A olelo aku e huli mai lakou mai ka hewa mai.
11 If they hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
Ina hoolohe lakou, a malama ia ia, E noho lakou i ko lakou mau la me ka pomaikai, A i ko lakou mau makahiki me ka oluolu.
12 And if they do not listen, They pass away by the dart, And expire without knowledge.
Aka, i hoolohe ole lakou, e make lakou i ka pahikaua, A e make lakou iloko o ka naaupo.
13 And the profane in heart set the face, They do not cry when He has bound them.
A o ka poe aia ma ka naau, hoiliili lakou i ka inaina: Aole lakou e kahea aku, i ka wa e hoopaa aku ai oia ia lakou.
14 Their soul dies in youth, And their life among the defiled.
E make no lakou i ka wa ui, A ua pau ko lakou ola ana iwaena o ka poe haumia.
15 He draws out the afflicted in his affliction, And uncovers their ear in oppression.
Hoopakele no ia i ka mea hune i kona popilikia, A wehe ae ia i ko lakou pepeiao i ka wa kaumaha.
16 And He also moved you from a narrow place [To] a broad place—no constriction under it, And the sitting beyond of your table has been full of fatness.
A lawe auanei hoi oia ia oe mai kahi pilikia a kahi akea, Ma kahi aohe ona pilikia: A o ka mea e kauia ma kou papaaina, e piha ia i ka momona.
17 And you have fulfilled the judgment of the wicked, Judgment and justice are upheld because of fury,
Aka, i lawe paha oe i ka hewa o ka mea aia, O ka hoohewa, a me ka hoopai e hahai mai.
18 Lest He move you with a stroke, And the abundance of an atonement not turn you aside.
No ka mea, no ka huhu, [E ao, ] o lawe aku oia ia oe me ka hahau ana; Alaila aole e hiki i ka panai nui ke hoopakele ia oe.
19 Does He value your riches? He has gold, and all the forces of power.
E manao anei oia i kou waiwai? Aole! aole ke gula, aole hoi na mea waiwai a pau.
20 Do not desire the night, For the going up of peoples in their stead.
Mai iini oe i ka po, I ka wa i okiia'i na kanaka mai ko lakou wahi.
21 Take heed—do not turn to iniquity, For you have fixed on this Rather than [on] affliction.
E makaala, mai malama oe i ka hewa: No ka mea, ua koho aku oe i keia mamua o ka popilikia.
22 Behold, God sits on high by His power, Who [is] like Him—a teacher?
Aia hoi, o ke Akua ke hookiekie ma kona mana, Owai ke ao aku e like me ia?
23 Who has appointed to Him His way? And who said, You have done iniquity?
Owai la i kuhikuhi aku ia ia i kona aoao? Owai la ke olelo aku, Ua hana oe i ka hewa?
24 Remember that you magnify His work That men have beheld.
E hoomanao, e hoonui aku oe i kana hana, Ka mea a na kanaka i ike ai.
25 All men have looked on it, Man looks attentively from afar.
E ike na kanaka a pau ia; E nana ke kanaka mai kahi loihi.
26 Behold, God [is] high, And we do not know the number of His years, Indeed, there [is] no searching.
Aia hoi, he nui ke Akua, aole kakou i ike, A o ka heluna o na makahiki ona, aole e huliia.
27 When He diminishes droppings of the waters, They refine rain according to its vapor,
No ka mea, ua hoopii aku ia i na kulu wai; Ninini iho lakou he ua, noloko o kona ohu,
28 Which clouds drop, They distill on man abundantly.
Ka mea a na naulu i hookulukulu iho ai, A ninini nui maluna o ke kanaka.
29 Indeed, do [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His dwelling place?
E hoomaopopo anei kekahi i ka hohola ana o na ao? A me ka halulu ana o kona halelewa?
30 Behold, He has spread His light over it, And He has covered the roots of the sea,
Aia hoi, hohola aku no ia i kona malamalama maluna ona, A uhi no ia i ka hohonu o ke kai.
31 For He judges peoples by them, He gives food in abundance.
No ka mea, ma o lakou la ke hooponopono nei ia i na kanaka; Ke haawi nei ia i ka ai a nui loa.
32 By two palms He has covered the light, And lays a charge over it in meeting,
Me na poho lima ke uhi no ia i ka uila, A kauoha aku ia ia i kona wahi e kau ai:
33 His shout shows it, The livestock also, the rising [storm].”
I kuhikuhi aku ia ia ia i kona mau makamaka; Aia ka ahu ana o ka huhu maluna o ka mea hewa.

< Job 36 >