< Job 35 >
1 And Elihu answers and says:
Und es hob an Elihu und sprach:
2 “Have you reckoned this for judgment [when] you have said, My righteousness [is] more than God’s?
Achtest du das für Recht, daß du sprichst: “Ich bin gerechter denn Gott”?
3 For you say, What does it profit You? What do I profit from my sin?
Denn du sprichst: “Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?”
4 I return words, and your friends with you,
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
5 Behold attentively the heavens—and see, And behold the clouds, They have been higher than you.
Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
6 If you have sinned, what do you do against Him? And your transgressions have been multiplied, What do you do to Him?
Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?
7 If you have been righteous, What do you give to Him? Or what does He receive from your hand?
Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
8 For a man like yourself [is] your wickedness, And for a son of man your righteousness.
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;
10 And none said, Where [is] God my Maker? Giving songs in the night,
aber man fragt nicht: “Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,
11 Teaching us more than the beasts of the earth, Indeed, He makes us wiser than the bird of the heavens.
der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?”
12 There they cry, and He does not answer, Because of the pride of evildoers.
Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
13 Surely God does not hear vanity, And the Mighty does not behold it.
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
14 Indeed, though you say you do not behold Him, Judgment [is] before Him, and stays for Him.
Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!
15 And now, because there is not, He has appointed His anger, And He has not known in great extremity.
ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
16 And Job opens his mouth [with] vanity, He multiplies words without knowledge.”
Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.