< Job 34 >

1 And Elihu answers and says:
అప్పుడు ఎలీహు మళ్ళీ ఇలా చెప్పసాగాడు.
2 “Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
జ్ఞానులారా, నా మాటలు వినండి. అనుభవశాలులారా, వినండి.
3 For the ear tries words, And the palate tastes to eat.
అంగిలి ఆహారాన్ని రుచి చూసినట్టు చెవి మాటలను పరీక్షిస్తుంది.
4 Let us choose judgment for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
న్యాయమైనదేదో విచారించి చూద్దాం రండి. మేలైనదేదో మనంతట మనం విచారించి తెలుసుకుందాము రండి.
5 For Job has said, I have been righteous, And God has turned aside my right,
“నేను నీతిమంతుణ్ణి, దేవుడు నాకు అన్యాయం చేసాడు.
6 Against my right do I lie? My arrow [is] mortal—without transgression.
నేను న్యాయవంతుడినైనా అబద్ధికునిగా చూస్తున్నారు. నేను తిరుగుబాటు చేయకపోయినా నాకు మానని గాయం కలిగింది” అని యోబు అంటున్నాడు.
7 Who [is] a man like Job? He drinks scoffing like water,
యోబులాంటి మానవుడెవరు? అతడు మంచి నీళ్లవలె తిరస్కారాన్ని పానం చేస్తున్నాడు.
8 And he has traveled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
అతడు చెడుతనం చేసే వారికి మిత్రుడయ్యాడు. భక్తిహీనుల చెలికాడు అయ్యాడు.
9 For he has said, It does not profit a man When he delights himself with God.
మనుషులు దేవునితో సహవాసం చేయడం వారికేమాత్రం ప్రయోజనకరం కాదని అతడు చెప్పుకుంటున్నాడు.
10 Therefore, O men of heart, listen to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness,
౧౦విజ్ఞానం గల మనుషులారా, నా మాట ఆలకించండి దేవుడు అన్యాయం చేయడం అసంభవం. సర్వశక్తుడు దుష్కార్యం చేయడం అసంభవం.
11 For He repays the work of man to him, And according to the path of each He causes him to find.
౧౧మనుషుల క్రియలకు తగినట్టుగా ఆయన వారికి ప్రతిఫలం ఇస్తాడు అందరికీ ఎవరి మార్గాలను బట్టి వారికి ఫలమిస్తాడు.
12 Indeed, truly, God does not do wickedly, And the Mighty does not pervert judgment.
౧౨దేవుడు ఏ మాత్రం దుష్కార్యం చేయడు. సర్వశక్తుడు న్యాయం తప్పడు.
13 Who has inspected for Himself the earth? And who has placed all the habitable world?
౧౩ఎవడైనా భూమిని ఆయనకు అప్పగింత పెట్టాడా? ఎవడైనా సర్వప్రపంచ భారాన్ని ఆయనకు అప్పగించాడా?
14 If He sets His heart on him, [If] He gathers His Spirit and His breath to Himself,
౧౪ఆయన తన మనస్సు తన దగ్గరే ఉంచుకున్నట్టయితే, తన ఆత్మను, ఊపిరినీ తన దగ్గరికి తిరిగి తీసుకుంటే,
15 All flesh expires together, And man returns to dust.
౧౫శరీరులంతా ఒక్కపెట్టున నశిస్తారు. మనుషులు మళ్ళీ ధూళిగా మారిపోతారు.
16 And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
౧౬కాబట్టి దీన్ని విని వివేచించు, నా మాటలు ఆలకించు.
17 Indeed, does one hating justice govern? Or do you condemn the Most Just?
౧౭న్యాయాన్ని ద్వేషించేవాడు లోకాన్ని ఏలుతాడా? న్యాయసంపన్నునిపై నేరం మోపుతావా?
18 Who has said to a king, Worthless, To princes, Wicked?
౧౮నువ్వు పనికిమాలిన వాడివని రాజుతోనైనా, మీరు దుష్టులని ప్రధానులతోనైనా అనవచ్చా?
19 That has not accepted the person of princes, Nor has known the rich before the poor, For all of them [are] a work of His hands.
౧౯రాజుల పట్ల పక్షపాతం చూపని వాడితో పేదలకన్నా ధనికులను ఎక్కువగా చూడని వాడితో అలా పలకవచ్చా? వారందరూ ఆయన నిర్మించినవారు కారా?
20 [In] a moment they die, And at midnight people shake, And they pass away, And they remove the mighty without hand.
౨౦వారు నిమిషంలో చనిపోతారు. అర్థరాత్రి వేళ ప్రజలు కల్లోలం పాలై నాశనమౌతారు. బలవంతులను తీసుకు పోవడం జరుగుతుంది, అయితే అది మానవ హస్తాల వలన కాదు.
21 For His eyes [are] on the ways of each, And He sees all his steps.
౨౧ఆయన దృష్టి మనుషుల మార్గాల మీద ఉంది. ఆయన వారి నడకలన్నీ కనిపెట్టి చూస్తున్నాడు.
22 There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
౨౨చెడు కార్యాలు చేసే వారు దాక్కోడానికి చీకటైనా మరణాంధకారమైనా లేదు.
23 For He does not permit man anymore, To go to God in judgment,
౨౩ఒక మనిషిని న్యాయవిమర్శలోకి తీసుకు రాక ముందు అతణ్ణి ఎక్కువ కాలం విచారణ చేయడం దేవుడికి అవసరం లేదు.
24 He breaks the mighty—no searching! And He appoints others in their stead.
౨౪విచారణ లేకుండానే బలవంతులను ఆయన నిర్మూలం చేస్తున్నాడు. వారి స్థానంలో ఇతరులను నియమిస్తున్నాడు.
25 Therefore He knows their works, And He has overturned by night, And they are bruised.
౨౫వారి క్రియలను ఆయన తెలుసుకుంటున్నాడు. రాత్రివేళ ఇలాటి వారిని ఆయన కూలదోస్తాడు. వారు నాశనమై పోతారు.
26 As wicked He has struck them, In the place of beholders.
౨౬అందరూ చూస్తుండగానే దుష్టులను వారి దుర్మార్గాన్ని బట్టి నేరస్తులను శిక్షించినట్టు ఆయన శిక్షిస్తాడు.
27 Because that against right They have turned aside from after Him, And have considered none of His ways,
౨౭ఎందుకంటే వారు ఆయనను అనుసరించడం మానుకున్నారు. ఆయన ఆజ్ఞల్లో దేన్నీ లక్ష్య పెట్టలేదు.
28 To cause to come to Him The cry of the poor, And He hears the cry of the afflicted.
౨౮పేదల మొరను ఆయన దగ్గరికి వచ్చేలా చేశారు. దీనుల మొర ఆయనకు వినబడేలా చేశారు.
29 And He gives rest, and who makes wrong? And hides the face, and who beholds it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
౨౯ఆయన మౌనంగా ఉండిపోతే తీర్పు తీర్చగలవాడెవడు? ఆయన తన ముఖాన్ని దాచుకుంటే ఆయనను చూడగలవాడెవడు? ఆయన జాతులనైనా వ్యక్తులనైనా ఒకే విధంగా పరిపాలిస్తాడు.
30 From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
౩౦భక్తిహీనులు రాజ్యపాలన చేయకుండా, వారు ప్రజలను ఇకపై చిక్కించుకోకుండా ఆయన చేస్తాడు.
31 For has any said to God: I have taken away, I do not do corruptly,
౩౧ఒకడు “నేను దోషినే, కానీ ఇకపై పాపం చేయను.
32 Besides [that which] I see, You show me, If I have done iniquity—I do not add?
౩౨నాకు తెలియని దాన్ని నాకు నేర్పించు. నేను పాపం చేశాను. ఇకపై చేయను” అని దేవునితో చెప్పాడనుకో,
33 Does He repay by you, that you have refused—That you choose, and not I? And what you have known, speak.
౩౩దేవుడు చేస్తున్నది నీకు నచ్చడం లేదు గనక అలాటి మనిషిని దేవుడు శిక్షిస్తాడు అనుకుంటున్నావా? నేను కాదు, నువ్వే నిశ్చయించుకోవాలి. కాబట్టి నీకు తెలిసినది చెప్పు.
34 Let men of heart say to me, And a wise man is listening to me:
౩౪వివేచన గలవారు, జ్ఞానంతో నా మాట వినేవారు నాతో ఇలా అంటారు.
35 Job—he does not speak with knowledge, And his words [are] not with wisdom.
౩౫యోబు తెలివితక్కువ మాటలు పలుకుతున్నాడు. అతని మాటలు బుద్ధిహీనమైనవి.
36 My Father! Let Job be tried—to victory, Because of answers for men of iniquity,
౩౬యోబు దుష్టులవలె మాట్లాడుతున్నాడు గనక అతనిపై సునిశితమైన విచారణ జరిగితే ఎంత బాగుంటుంది!
37 For he adds to his sin, He vomits transgression among us, And multiplies his sayings to God.”
౩౭అతడు తన పాపానికి తోడుగా ద్రోహం సమకూర్చుకుంటున్నాడు. మన ఎదుట ఎగతాళిగా చప్పట్లు కొట్టి దేవుని మీద కాని మాటలు కుప్పగా పోస్తున్నాడు.

< Job 34 >