< Job 34 >

1 And Elihu answers and says:
Y respondiendo Eliu, dijo:
2 “Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
Escucha, sabio, mis palabras; y tú que tienes conocimiento, presta atención a mí;
3 For the ear tries words, And the palate tastes to eat.
Porque las palabras son probadas por el oído, como el alimento es probado por la boca.
4 Let us choose judgment for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
Tomemos la decisión por nosotros mismos en cuanto a lo que es correcto; Decidamos entre nosotros de lo que es bueno.
5 For Job has said, I have been righteous, And God has turned aside my right,
Porque Job ha dicho: Soy recto, y es Dios quien me ha quitado mi derecho;
6 Against my right do I lie? My arrow [is] mortal—without transgression.
Aunque estoy en lo cierto, todavía tengo dolor; Mi herida no sana, aunque no he hecho nada malo.
7 Who [is] a man like Job? He drinks scoffing like water,
Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua.
8 And he has traveled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
¿Y va en compañía de los malhechores, caminando en el camino de los pecadores?
9 For he has said, It does not profit a man When he delights himself with God.
Porque él dijo: No le sirve a un hombre deleitarse en Dios.
10 Therefore, O men of heart, listen to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness,
Ahora bien, sabio, toma nota; Hombres de conocimiento, escúchame. Que esté lejos de Dios hacer el mal, y él Todopoderoso injusticia.
11 For He repays the work of man to him, And according to the path of each He causes him to find.
Porque le da a cada hombre la recompensa de su trabajo, y ve que obtenga el fruto de sus caminos.
12 Indeed, truly, God does not do wickedly, And the Mighty does not pervert judgment.
En verdad, Dios no hace el mal, y el Todopoderoso no es un juez falso.
13 Who has inspected for Himself the earth? And who has placed all the habitable world?
¿Quién puso la tierra bajo su cuidado, o lo hizo responsable por el mundo?
14 If He sets His heart on him, [If] He gathers His Spirit and His breath to Himself,
Si hiciera que su espíritu volviera a él, volviendo a respirar dentro de sí mismo,
15 All flesh expires together, And man returns to dust.
Toda la carne llegaría a su fin juntos, y el hombre volvería al polvo.
16 And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
Si eres sabio, toma nota de esto; Escucha la voz de mis palabras.
17 Indeed, does one hating justice govern? Or do you condemn the Most Just?
¿Cómo puede un enemigo de lo justo ser un gobernante? ¿Y dirás que el Todopoderoso y justo es malo?
18 Who has said to a king, Worthless, To princes, Wicked?
El que dice a un rey: Tú eres malvado; y a los gobernantes: pecadores;
19 That has not accepted the person of princes, Nor has known the rich before the poor, For all of them [are] a work of His hands.
Quien no hace acepción de personas, y quien no presta más atención a los que tienen riqueza que a los pobres, porque todos son obra de sus manos.
20 [In] a moment they die, And at midnight people shake, And they pass away, And they remove the mighty without hand.
De repente, se acaban, incluso en medio de la noche; la gente se conmueve, el golpe llega a los hombres ricos, y se van, y los fuertes son eliminados sin mano.
21 For His eyes [are] on the ways of each, And He sees all his steps.
Porque sus ojos están sobre los caminos de un hombre, y él ve todos sus pasos.
22 There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
No hay un lugar oscuro, ni una nube espesa, en la cual los trabajadores del mal puedan ponerse a cubierto.
23 For He does not permit man anymore, To go to God in judgment,
Porque no le da al hombre un tiempo fijo para que se presente ante él para ser juzgado.
24 He breaks the mighty—no searching! And He appoints others in their stead.
Envía a los fuertes a la destrucción sin buscar su causa, y pone a otros en su lugar.
25 Therefore He knows their works, And He has overturned by night, And they are bruised.
Porque él tiene conocimiento de sus obras, las vuelca en la noche, para que sean quebrantados.
26 As wicked He has struck them, In the place of beholders.
Los malhechores se quebrantan con su ira, él pone su mano sobre ellos con fuerza ante los ojos de todos los espectadores.
27 Because that against right They have turned aside from after Him, And have considered none of His ways,
Porque no fueron tras él, y no tomaron nota de sus caminos.
28 To cause to come to Him The cry of the poor, And He hears the cry of the afflicted.
Causaron que el clamor de los pobres se llegará a él, y la oración de los necesitados llegue a sus oídos.
29 And He gives rest, and who makes wrong? And hides the face, and who beholds it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
Si Dios calla, quien podrá condenarlo? Si Dios oculta su rostro, quién podrá verlo? Lo mismo, sobre una nación, o sobre un hombre.
30 From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
Para que no gobiernen hombres hipócritas y sean trampa para él pueblo.
31 For has any said to God: I have taken away, I do not do corruptly,
Ha dicho alguien a Dios; he llevado castigo, no ofenderé más.
32 Besides [that which] I see, You show me, If I have done iniquity—I do not add?
Enséñame lo que yo no veo, si he obrado mal, no lo volveré hacer.
33 Does He repay by you, that you have refused—That you choose, and not I? And what you have known, speak.
Ha de recompensar Él de acuerdo a tus condiciones? Porque te rehúsas? Ya que eres tu él que decide y no yo, dinos lo que sabes.
34 Let men of heart say to me, And a wise man is listening to me:
Hombres de conocimiento, y todos los hombres sabios, escúchenme, dirán:
35 Job—he does not speak with knowledge, And his words [are] not with wisdom.
Las palabras de Job no provienen del conocimiento; no son el fruto de la sabiduría.
36 My Father! Let Job be tried—to victory, Because of answers for men of iniquity,
Que Job sea probado hasta el final, porque sus respuestas han sido como las de los hombres malvados.
37 For he adds to his sin, He vomits transgression among us, And multiplies his sayings to God.”
Porque además de su pecado, él es rebelde; bate sus manos entre nosotros, aumentando sus palabras contra él.

< Job 34 >