< Job 32 >
1 And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes,
Forsothe these thre men leften of to answere Joob, for he semyde a iust man to hem.
2 and the anger of Elihu son of Barachel the Buzite burns, of the family of Ram; his anger has burned against Job, because of his justifying himself more than God;
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, of the kynrede of Ram, was wrooth, and hadde indignacioun; forsothe he was wrooth ayens Joob, for he seide hym silf to be iust bifor God.
3 and his anger has burned against his three friends, because that they have not found an answer, and condemn Job.
Sotheli Helyu hadde indignacioun ayens the thre frendis of hym, for thei hadden not founde resonable answere, but oneli hadde condempned Joob.
4 And Elihu has waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
5 And Elihu sees that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burns.
But whanne he hadde seyn, that thre men myyten not answere, he was wrooth greetly.
6 And Elihu son of Barachel the Buzite answers and says: “I [am] young in days, and you [are] aged; Therefore I have feared, And am afraid of showing you my opinion.
And Helyu, the sone of Barachel Buzites, answeride, and seyde, Y am yongere in tyme, sotheli ye ben eldere; therfor with heed holdun doun Y dredde to schewe to you my sentence.
7 I said, Days speak, And a multitude of years teach wisdom.
For Y hopide that lengere age schulde speke, and that the multitude of yeeris schulden teche wisdom.
8 Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Causes them to understand.
But as Y se, spirit is in men, and the enspiryng `ether reuelacioun, of Almyyti God yyueth vndurstondyng.
9 The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
Men of long lijf ben not wise, and elde men vndurstonden not doom.
10 Therefore I have said: Listen to me, I show my opinion—even I.
Therfor Y schal seie, Here ye me, and Y also schal schewe my kunnyng to you.
11 Behold, I have waited for your words, I give ear to your reasons, Until you search out sayings.
For Y abood youre wordis, Y herde youre prudence, as long as ye dispuytiden in youre wordis.
12 And to you I attend, And behold, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
And as long as Y gesside you to seie ony thing, Y bihelde; but as Y se, `noon is of you, that may repreue Joob, and answere to hise wordis;
13 Lest you say, We have found wisdom, God thrusts him away, not man.
lest perauenture ye seien, We han founde wisdom; God, and not man, hath cast hym awei.
14 And he has not set words in array for me, And I do not answer him with your sayings.
Joob spak no thing to me, and Y not bi youre wordis schal answere hym.
15 (They have broken down, They have not answered again, They removed words from themselves.
Thei dredden, and answeriden no more, and token awei speche fro hem silf.
16 And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered anymore.)
Therfor for Y abood, and thei spaken not, thei stoden, and answeriden no more; also Y schal answere my part,
17 I answer, even I—my share, I show my opinion—even I.
and Y schal schewe my kunnyng.
18 For I have been full of words, The spirit of my breast has distressed me,
For Y am ful of wordis, and the spirit of my wombe, `that is, mynde, constreyneth me.
19 Behold, my breast [is] as wine not opened, It is broken up like new bottles.
Lo! my wombe is as must with out `spigot, ether a ventyng, that brekith newe vessels.
20 I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.
Y schal speke, and brethe ayen a litil; Y schal opene my lippis, and Y schal answere.
21 Please do not let me accept the face of any, Nor give flattering titles to man,
Y schal not take the persoone of man, and Y schal not make God euene to man.
22 For I have not known to give flattering titles, My Maker takes me away in a little.”
For Y woot not hou long Y schal abide, and if my Makere take me awei `after a litil tyme.