< Job 3 >

1 After this Job has opened his mouth, and reviles his day.
Finally, Job spoke, and he cursed the day that he was born.
2 And Job answers and says:
He said,
3 “Let the day perish in which I am born, And the night that has said: A man-child has been conceived.
“I wish that the day when I was born could be eradicated, and also the night when I was conceived.
4 That day—let it be darkness, Do not let God require it from above, Nor let light shine on it.
I wish that the day when I was born would have been covered in darkness. I wish that God who is in heaven [MTY] would have forgotten about that day, and that the sun would not have shone on it.
5 Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud dwell on it, Let them terrify it as the most bitter of days.
I wish that thick/intense darkness would have filled that day, and that a black cloud would have come over it and blotted out all light and caused people to be terrified.
6 That night—let thick darkness take it, Let it not be united to days of the year, Let it not come into the number of months.
I wish that the night when I was conceived would be erased from the calendar, with the result that it would never again appear as one night in any month, and that it would not be included in any calendar.
7 Behold! That night—let it be barren, Let no singing come into it.
I wish that no child would again be conceived on that night of the month [MET], and that no one would again be happy on that night.
8 Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.
I want those people who (curse/put evil spells on) days—those who know how to arouse/awaken the great sea monster—to curse that day.
9 Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
I wish that the stars that shone early in the morning on that day [after I was conceived] will not shine again. I want those stars to have wished in vain for light to shine; and that they would not have shone on that day.
10 Because it has not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from my eyes.
[That was an evil day] because my mother was able to conceive; instead, I was born, and I have now experienced all these terrible things.
11 Why do I not die from the womb? I have come forth from the belly and gasp!
“I wish that I had died [RHQ] when I was born— at the time I emerged from my mother’s womb.
12 Why have knees been before me? And what [are] breasts, that I suck?
I wish that my mother had not [RHQ] allowed me to live. I wish that she had not nursed me.
13 For now, I have lain down, and am quiet, I have slept—then there is rest to me,
If I had died at the time when I was born, I would be asleep, resting peacefully [in the place where the dead people are].
14 With kings and counselors of earth, These building ruins for themselves.
I would be resting with kings whose [beautiful palaces] that they built are now in ruins (OR, who rebuilt [palaces] that had previously been destroyed), and I would be resting with their officials [who have also died].
15 Or with princes—they have gold, They are filling their houses [with] silver.
I would be resting with princes who were wealthy, whose palaces were filled with gold and silver.
16 (Or I am not as a hidden abortion, As infants—they have not seen light.)
I wish that I had been buried like a child who died in its mother’s womb and never lived to see the light.
17 There the wicked have ceased troubling, And there the wearied rest in power.
After wicked people die, they do not cause any more troubles; those who are very tired now will rest.
18 Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
Those who were in prison rest peacefully [after they die]; they no longer have slave-drivers who curse them.
19 Small and great [are] the same there. And a servant [is] free from his lord.
Rich people and poor people are alike after they die, and those who were slaves are no longer controlled by their masters.
20 Why does He give light to the miserable, and life to the bitter soul?
(“Why does God allow those who are suffering greatly [like me] to continue to remain alive?/I do not understand why God allows those who are suffering greatly [like me] to continue to remain alive.) [RHQ] Why does he allow those who are very miserable/distressed to keep living [RHQ]?
21 Who are waiting for death, and it is not, And they seek it above hid treasures.
They long/want to die, but they do not die. They desire to die more than people desire to find a hidden treasure.
22 Who are glad—to joy, They rejoice when they find a grave.
When they finally die and are buried, they are very happy.
23 To a man whose way has been hidden, And whom God shuts up?
Those who do not know where they are [eventually] going when they die [RHQ], people whom God has forced [MET] to continue to live in misery, (it is not right that they continue to live./why do they continue to live?) [RHQ]
24 For before my food, my sighing comes, And my roarings [are] poured out as waters.
I continually cry very much; as a result, I cannot eat; and I can never stop groaning.
25 For I feared a fear and it meets me, And what I was afraid of comes to me.
Things that I always worried might happen to me, have happened to me; things that I always dreaded have happened to me.
26 I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble comes!”
Now I have no peace [in my inner being], I have no peace; I cannot rest; instead, I have only troubles.”

< Job 3 >