< Job 28 >

1 “Surely there is a source for silver, And a place for the gold they refine;
Silfret hafver sin gång, och guldet sitt rum, der det verkas.
2 Iron is taken from the dust, And bronze [from] the firm stone.
Jern tager man utaf jordene, och utaf stenar smälter man koppar.
3 He has set an end to darkness, And he is searching to all perfection, A stone of darkness and death-shade.
På mörkret varder ju en tid ände, och finner ju någor på sistone det fördolda.
4 A stream has broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, they wandered from man.
Det springer ut en sådana bäck, att de, som bo deromkring, icke kunna gå deröfver till fots; han varder menniskomen allt för djup, och flyter sin kos.
5 The earth! Bread comes forth from it, And its under-part is turned like fire.
Man får ock eld nedan utu jordene; der dock ofvantill bröd växer.
6 A place of the sapphire [are] its stones, And it has dust of gold.
Man finner saphir på somlig rum, och jordklimpar, der guld är uti.
7 A path—a ravenous bird has not known it, Nor has an eye of the falcon scorched it,
Den stigen hafver ingen fogel kunnat, och intet gamsöga sett;
8 Nor have the sons of pride trodden it, The fierce lion has not passed over it.
De stolta barn hafva icke trampat honom, och intet lejon gångit deruppå.
9 He sent forth his hand against the flint, He overturned mountains from the root.
Bär man också handena på stenen, och grafver bergen omkull.
10 Among rocks, he has cleaved brooks, And his eye has seen every precious thing.
Man grafver bäcker utu hällebergen, och allt det kosteligit är, ser ögat.
11 He has bound overflowing rivers, And the hidden thing brings out [to] light.
Man förtager strömmom vattnet, och hafver fram i ljuset det derutinnan fördoldt är.
12 And the wisdom—from where is it found? And where [is] this, the place of understanding?
Huru vill man nu vishet finna, och hvar är rummet till förståndighet?
13 Man has not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
Ingen vet hvar hon ligger; och varder icke funnen i de lefvandes lande.
14 The deep has said, It [is] not in me, And the sea has said, It is not with me.
Afgrundet säger: Hon är icke i mig; och hafvet säger: När mig är hon icke.
15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed—its price.
Man kan icke gifva der penningar före, ej heller silfver uppväga, till att betala henne med.
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
Hon räknas icke vid Ophiriskt guld, eller vid kostelig onich och saphir;
17 Gold and crystal do not equal it, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
Guld och diamant kan icke liknas dervid, ej heller kan hon tillbytas för gyldene klenodier.
18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
Ramoth och Gabis aktar man intet; hon är högre aktad än perlor.
19 The topaz of Cush does not equal it, It is not valued with pure gold.
Topats af Ethiopien varder icke lika skattad emot henne, och det renaste guld gäller icke deremot.
20 And the wisdom—from where does it come? And where [is] this, the place of understanding?
Hvadan kommer då visheten? Och hvar är rummet till förståndigheten?
21 It has been hid from the eyes of all living. And from the bird of the heavens It has been hidden.
Hon är fördold för allas lefvandes ögon, och öfverskyld för foglarna under himmelen.
22 Destruction and death have said: With our ears we have heard its fame.
Fördömelsen och döden säga: Vi hafve med vår öron hört hennes rykte.
23 God has understood its way, And He has known its place.
Gud vet vägen dertill, och känner hennes rum.
24 For He looks to the ends of the earth, He sees under the whole heavens,
Förty han ser jordenes ända, och skådar allt det under himmelen är;
25 To make a weight for the wind, And He meted out the waters in measure.
Så att han gifver vädrena sina vigt, och vattnena sitt matt.
26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
Då han satte regnena ett mål före, och tordönenom och ljungeldenom sin väg,
27 Then He has seen and declares it, He has prepared it, and also searched it out,
Då såg han henne, och räknade henne; tillredde henne, och fann henne;
28 And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.”
Och sade till menniskona: Si, Herrans fruktan är vishet; och fly det onda är förståndighet.

< Job 28 >