< Job 28 >
1 “Surely there is a source for silver, And a place for the gold they refine;
Sølvet har jo sin grube, og gullet, som renses, sitt finnested;
2 Iron is taken from the dust, And bronze [from] the firm stone.
jern hentes frem av jorden, og sten smeltes til kobber.
3 He has set an end to darkness, And he is searching to all perfection, A stone of darkness and death-shade.
De gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke;
4 A stream has broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, they wandered from man.
de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker.
5 The earth! Bread comes forth from it, And its under-part is turned like fire.
Av jorden kommer det brød; men inne i den blir alt veltet om som av ild.
6 A place of the sapphire [are] its stones, And it has dust of gold.
Safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.
7 A path—a ravenous bird has not known it, Nor has an eye of the falcon scorched it,
Ingen rovfugl kjenner stien dit ned, og intet falkeøie har sett den;
8 Nor have the sons of pride trodden it, The fierce lion has not passed over it.
stolte rovdyr har ikke trådt på den, ingen løve har skredet frem over den.
9 He sent forth his hand against the flint, He overturned mountains from the root.
På den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.
10 Among rocks, he has cleaved brooks, And his eye has seen every precious thing.
I berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se.
11 He has bound overflowing rivers, And the hidden thing brings out [to] light.
De demmer for dryppet av vannårene og fører skjulte ting frem i lyset.
12 And the wisdom—from where is it found? And where [is] this, the place of understanding?
Men visdommen hvor skal den finnes? Og hvor har forstanden sin bolig?
13 Man has not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
Intet menneske kjenner dens verd, og den finnes ikke i de levendes land.
14 The deep has said, It [is] not in me, And the sea has said, It is not with me.
Dypet sier: I mig er den ikke, og havet sier: Den er ikke hos mig.
15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed—its price.
Den kan ikke kjøpes for kostelig gull, og dens pris ikke opveies med sølv.
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir.
17 Gold and crystal do not equal it, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
Gull og glass kommer ikke op imot den, og en kan ikke bytte den til sig for kar av fint gull.
18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
Koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.
19 The topaz of Cush does not equal it, It is not valued with pure gold.
Etiopias topas kommer ikke op imot den; den kan ikke opveies med det reneste gull.
20 And the wisdom—from where does it come? And where [is] this, the place of understanding?
Hvor kommer da visdommen fra? Og hvor har forstanden sin bolig?
21 It has been hid from the eyes of all living. And from the bird of the heavens It has been hidden.
Den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;
22 Destruction and death have said: With our ears we have heard its fame.
avgrunnen og døden sier: Bare et frasagn om den er kommet oss for øre.
23 God has understood its way, And He has known its place.
Gud kjenner veien til den, og han vet hvor den har sin bolig.
24 For He looks to the ends of the earth, He sees under the whole heavens,
For hans øie når til jordens ender; allting under himmelen ser han.
25 To make a weight for the wind, And He meted out the waters in measure.
Da han fastsatte vindens vekt og gav vannet dets mål,
26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen,
27 Then He has seen and declares it, He has prepared it, and also searched it out,
da så han visdommen og åpenbarte den, da lot han den stå frem og utforsket den.
28 And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.”
Og han sa til mennesket: Se, å frykte Herren, det er visdom, og å fly det onde er forstand.