< Job 27 >

1 And Job adds to lift up his allegory and says:
Hiob toaa nʼasɛm so sɛ,
2 “God lives! He turned aside my judgment, And the Mighty—He made my soul bitter.
“Sɛ Onyankopɔn te ase yi, ɔno a wammu me atɛntenenee, Otumfoɔ a wama madi me kra mu awerɛhoɔ;
3 For all the while my breath [is] in me, And the wind of God in my nostrils.
mmerɛ dodoɔ a nkwa wɔ me mu, na Onyankopɔn homeɛ wɔ me mu yi,
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue does not utter deceit.
mʼano renka amumuyɛsɛm, na me tɛkrɛma rentwa nkontompo.
5 Defilement to me—if I justify you, Until I expire I do not turn aside my integrity from me.
Merennye nto mu da sɛ deɛ woka no yɛ nokorɛ; merenka me mudie nhyɛ, kɔsi sɛ mɛwuo.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart does not reproach me while I live.
Mɛkura me tenenee mu. Merennyaa mu; sɛ mete ase yi, me tiboa remmu me fɔ.
7 My enemy is as the wicked, And my withstander as the perverse.
“Ma mʼatamfoɔ nyɛ sɛ amumuyɛfoɔ, na wɔn a wɔkyiri me nyɛ sɛ atorofoɔ.
8 For what [is] the hope of the profane, When He cuts off? When God casts off his soul?
Anidasoɔ bɛn na deɛ ɔnni nyamesu no wɔ wɔ ne wuo akyi, ɛberɛ a Onyankopɔn agye ne nkwa afiri ne nsam?
9 [Does] God hear his cry, When distress comes on him?
Onyankopɔn tie ne sufrɛ ɛberɛ a amanehunu aba ne so anaa?
10 Does he delight himself on the Mighty? Call God at all times?
Nʼani bɛgye wɔ Otumfoɔ mu? Ɔbɛsu afrɛ Onyankopɔn ɛberɛ biara anaa?
11 I show you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I do not hide.
“Mɛma mo Onyankopɔn tumi ho nkyerɛkyerɛ; meremfa Otumfoɔ no akwan nhinta.
12 Behold, you—all of you—have seen, And why [is] this—you are altogether vain?
Mo ankasa moahunu yeinom nyinaa. Afei nsɛnhunu yi ase ne sɛn?
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones They receive from the Mighty.
“Yei ne deɛ Onyankopɔn ahyɛ ato hɔ ama omumuyɛfoɔ, agyapadeɛ a otirimuɔdenfoɔ nya firi Otumfoɔ nkyɛn:
14 If his sons multiply—a sword [is] for them. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
Sɛ ɔwɔ mma dodoɔ sɛn ara, wɔn hyɛberɛ ne akofena; na nʼasefoɔ rennidi mmee da.
15 His remnant are buried in death, And his widows do not weep.
Ɔyaredɔm bɛsie wɔn a wɔbɛka wɔ nʼakyi, na wɔn akunafoɔ rensu wɔn.
16 If he heaps up silver as dust, And prepares clothing as clay,
Ɛwom sɛ ɔhɔre dwetɛ te sɛ mfuturo na ɔboa ntoma ano sɛ dɔteɛ deɛ,
17 He prepares—and the righteous puts [it] on, And the innocent apportions the silver.
nanso deɛ ɔpɛ gu hɔ no, ateneneefoɔ na wɔbɛfira na pɛpɛfoɔ no nso akyekyɛ dwetɛ no.
18 He has built his house as a moth, And as a shelter a watchman has made.
Efie a ɔsi no te sɛ ananse afafa, ɛte sɛ pata bi a ɔwɛmfoɔ abɔ.
19 He lies down rich, and he is not gathered, He has opened his eyes, and he is not.
Ɔda hɔ te sɛ ɔdefoɔ, nanso ɔrenna saa bio; ɔbɛte nʼani no na ne nyinaa atu ayera.
20 Terrors overtake him as waters, By night a whirlwind has stolen him away.
Ahunahuna ba ne so sɛ nsuyire; ahum hwim no kɔ anadwo.
21 An east wind takes him up, and he goes, And it frightens him from his place,
Apueeɛ mframa soa no kɔ, na ɔnni hɔ bio; ɛtwe no firi ne teberɛ.
22 And it casts at him, and does not spare, He diligently flees from its hand.
Ɛbɔ no a ahummɔborɔ nni mu ɛberɛ a ɔredwane afiri ne tumi ase.
23 It claps its hands at him, And it hisses at him from his place.”
Ɔde fɛ bɔ ne nsam na ɔpamoo no firi ne teberɛ.”

< Job 27 >