< Job 27 >

1 And Job adds to lift up his allegory and says:
Job retomó su parábola y dijo
2 “God lives! He turned aside my judgment, And the Mighty—He made my soul bitter.
“Vive Dios, que me ha quitado el derecho, el Todopoderoso, que ha amargado mi alma
3 For all the while my breath [is] in me, And the wind of God in my nostrils.
(por la duración de mi vida aún está en mí, y el espíritu de Dios está en mis narices);
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue does not utter deceit.
ciertamente mis labios no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaños.
5 Defilement to me—if I justify you, Until I expire I do not turn aside my integrity from me.
Lejos de mí el justificaros. Hasta que no muera no apartaré mi integridad de mí.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart does not reproach me while I live.
Me aferro a mi justicia y no la abandono. Mi corazón no me reprochará mientras viva.
7 My enemy is as the wicked, And my withstander as the perverse.
“Que mi enemigo sea como el malvado. Que el que se levante contra mí sea como los injustos.
8 For what [is] the hope of the profane, When He cuts off? When God casts off his soul?
Porque ¿cuál es la esperanza del impío, cuando es cortado? cuando Dios le quita la vida?
9 [Does] God hear his cry, When distress comes on him?
¿Oirá Dios su clamor cuando le sobrevengan problemas?
10 Does he delight himself on the Mighty? Call God at all times?
Se deleitará en el Todopoderoso, e invocar a Dios en todo momento?
11 I show you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I do not hide.
Te enseñaré sobre la mano de Dios. No ocultaré lo que está con el Todopoderoso.
12 Behold, you—all of you—have seen, And why [is] this—you are altogether vain?
Mirad, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué entonces te has vuelto totalmente vanidoso?
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones They receive from the Mighty.
“Esta es la porción de un hombre malvado con Dios, la herencia de los opresores, que reciben del Todopoderoso.
14 If his sons multiply—a sword [is] for them. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
Si sus hijos se multiplican, es por la espada. Su descendencia no se conformará con el pan.
15 His remnant are buried in death, And his widows do not weep.
Los que queden de él serán enterrados en la muerte. Sus viudas no se lamentarán.
16 If he heaps up silver as dust, And prepares clothing as clay,
Aunque amontone plata como el polvo, y preparar la ropa como la arcilla;
17 He prepares—and the righteous puts [it] on, And the innocent apportions the silver.
puede prepararlo, pero el justo se lo pondrá, y los inocentes se repartirán la plata.
18 He has built his house as a moth, And as a shelter a watchman has made.
Construye su casa como la polilla, como una caseta que hace el vigilante.
19 He lies down rich, and he is not gathered, He has opened his eyes, and he is not.
Se acuesta rico, pero no volverá a hacerlo. Abre los ojos y no está.
20 Terrors overtake him as waters, By night a whirlwind has stolen him away.
Los terrores lo alcanzan como las aguas. Una tormenta se lo lleva en la noche.
21 An east wind takes him up, and he goes, And it frightens him from his place,
El viento del este lo arrastra y se va. Lo barre de su lugar.
22 And it casts at him, and does not spare, He diligently flees from its hand.
Porque se lanza contra él y no perdona, mientras huye de su mano.
23 It claps its hands at him, And it hisses at him from his place.”
Los hombresle aplaudirán, y lo sacará de su lugar con un silbido.

< Job 27 >