< Job 27 >

1 And Job adds to lift up his allegory and says:
E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:
2 “God lives! He turned aside my judgment, And the Mighty—He made my soul bitter.
[Come] Iddio [che mi] ha tolta la mia ragione, E l'Onnipotente che ha data amaritudine all'anima mia, vive;
3 For all the while my breath [is] in me, And the wind of God in my nostrils.
Mentre il mio fiato [sarà] in me, E l'alito di Dio [sarà] nelle mie nari,
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue does not utter deceit.
Le mie labbra [giammai] non parleranno perversamente, E la mia lingua [giammai] non ragionerà frodolentemente.
5 Defilement to me—if I justify you, Until I expire I do not turn aside my integrity from me.
Tolga, Iddio che [giammai], finchè io muoia, consenta che voi abbiate ragione; Io non mi lascerò toglier la mia integrità.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart does not reproach me while I live.
Io ho presa in mano la [difesa della] mia giustizia, io non la lascerò; Il cuor mio non [mi] farà vergogna giammai in tempo di vita mia.
7 My enemy is as the wicked, And my withstander as the perverse.
Il mio nemico sia come l'empio, E chi si leva contro a me come il perverso.
8 For what [is] the hope of the profane, When He cuts off? When God casts off his soul?
Perciocchè qual [sarà] la speranza dell'ipocrita, Quando, dopo ch'egli avrà ben guadagnato, Iddio gli strapperà fuori l'anima?
9 [Does] God hear his cry, When distress comes on him?
Iddio ascolterà egli il suo grido, Quando tribolazione gli sarà sopraggiunta?
10 Does he delight himself on the Mighty? Call God at all times?
Prenderà egli il suo diletto nell'Onnipotente? Invocherà egli Iddio in ogni tempo?
11 I show you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I do not hide.
Io vi ammaestrerò intorno alla mano di Dio; Io non [vi] celerò [le cose] che [sono] appo l'Onnipotente.
12 Behold, you—all of you—have seen, And why [is] this—you are altogether vain?
Ecco, voi tutti avete vedute [queste cose]; E perchè v'invanite così in vanità?
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones They receive from the Mighty.
Questa [è] la porzione dell'uomo empio, appo Iddio; E l'eredità [che] i violenti ricevono dall'Onnipotente.
14 If his sons multiply—a sword [is] for them. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
Se i suoi figliuoli moltiplicano, [ciò è] per la spada; E i suoi discendenti non saranno satollati di pane.
15 His remnant are buried in death, And his widows do not weep.
Quelli che gli saranno sopravvivuti saranno sepolti nella morte stessa, E le sue vedove non ne piangeranno.
16 If he heaps up silver as dust, And prepares clothing as clay,
Avvegnachè avesse accumulato dell'argento come della polvere, E messi insieme de' vestimenti come del fango;
17 He prepares—and the righteous puts [it] on, And the innocent apportions the silver.
Egli [li] avrà messi insieme, ma il giusto se ne vestirà, E l'innocente spartirà l'argento.
18 He has built his house as a moth, And as a shelter a watchman has made.
Egli avrà edificato, ma la sua casa sarà come la tignuola, E come la capanna che fa il guardiano [de' frutti].
19 He lies down rich, and he is not gathered, He has opened his eyes, and he is not.
[Avvegnachè sia stato] ricco, giacerà, e non sarà raccolto; Aprirà gli occhi, ma non vi sarà nulla.
20 Terrors overtake him as waters, By night a whirlwind has stolen him away.
Spaventi lo coglieranno come acque, Il turbo l'involerà di notte.
21 An east wind takes him up, and he goes, And it frightens him from his place,
Il vento orientale lo porterà via, ed egli se ne andrà; E, tempestando, lo caccerà dal luogo suo.
22 And it casts at him, and does not spare, He diligently flees from its hand.
[Iddio] adunque gli traboccherà addosso [queste cose], e non lo risparmierà; Egli fuggirà senza restare, [essendo perseguito] dalla mano di esso.
23 It claps its hands at him, And it hisses at him from his place.”
[Altri] si batterà a palme sopra lui, E [ciascuno] zuffolerà contro a lui dal suo luogo.

< Job 27 >