< Job 27 >
1 And Job adds to lift up his allegory and says:
Maka Ayub melanjutkan uraiannya:
2 “God lives! He turned aside my judgment, And the Mighty—He made my soul bitter.
"Demi Allah yang hidup, yang tidak memberi keadilan kepadaku, dan demi Yang Mahakuasa, yang memedihkan hatiku,
3 For all the while my breath [is] in me, And the wind of God in my nostrils.
selama nafasku masih ada padaku, dan roh Allah masih di dalam lubang hidungku,
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue does not utter deceit.
maka bibirku sungguh-sungguh tidak akan mengucapkan kecurangan, dan lidahku tidak akan melahirkan tipu daya.
5 Defilement to me—if I justify you, Until I expire I do not turn aside my integrity from me.
Aku sama sekali tidak membenarkan kamu! Sampai binasa aku tetap mempertahankan bahwa aku tidak bersalah.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart does not reproach me while I live.
Kebenaranku kupegang teguh dan tidak kulepaskan; hatiku tidak mencela seharipun dari pada umurku.
7 My enemy is as the wicked, And my withstander as the perverse.
Biarlah musuhku mengalami seperti orang fasik, dan orang yang melawan aku seperti orang yang curang.
8 For what [is] the hope of the profane, When He cuts off? When God casts off his soul?
Karena apakah harapan orang durhaka, kalau Allah menghabisinya, kalau Ia menuntut nyawanya?
9 [Does] God hear his cry, When distress comes on him?
Apakah Allah akan mendengar teriaknya, jika kesesakan menimpa dia?
10 Does he delight himself on the Mighty? Call God at all times?
Dapatkah ia bersenang-senang karena Yang Mahakuasa dan berseru kepada Allah setiap waktu?
11 I show you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I do not hide.
Aku akan mengajari kamu tentang tangan Allah, apa yang dimaksudkan oleh Yang Mahakuasa tidak akan kusembunyikan.
12 Behold, you—all of you—have seen, And why [is] this—you are altogether vain?
Sesungguhnya, kamu sekalian telah melihatnya sendiri; mengapa kamu berpikir yang tidak-tidak?
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones They receive from the Mighty.
Inilah bagian orang fasik yang ditentukan Allah, dan milik pusaka orang-orang lalim yang mereka terima dari Yang Mahakuasa:
14 If his sons multiply—a sword [is] for them. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
kalau anak-anaknya bertambah banyak mereka menjadi makanan pedang, dan anak cucunya tidak mendapat cukup makan;
15 His remnant are buried in death, And his widows do not weep.
siapa yang luput dari padanya, akan turun ke kubur karena wabah, dengan tidak ditangisi oleh janda mereka.
16 If he heaps up silver as dust, And prepares clothing as clay,
Jikalau ia menimbun uang seperti debu banyaknya, dan menumpuk pakaian seperti tanah liat,
17 He prepares—and the righteous puts [it] on, And the innocent apportions the silver.
sekalipun ia yang menumpuknya, namun orang benar yang akan memakainya, dan orang yang tidak bersalah yang akan membagi-bagi uang itu.
18 He has built his house as a moth, And as a shelter a watchman has made.
Ia mendirikan rumahnya seperti sarang laba-laba, seperti gubuk yang dibuat penjaga.
19 He lies down rich, and he is not gathered, He has opened his eyes, and he is not.
Sebagai orang kaya ia membaringkan diri, tetapi tidak dapat ia mengulanginya: ketika ia membuka matanya, maka tidak ada lagi semuanya itu.
20 Terrors overtake him as waters, By night a whirlwind has stolen him away.
Kedahsyatan mengejar dia seperti air bah, pada malam hari ia diterbangkan badai;
21 An east wind takes him up, and he goes, And it frightens him from his place,
angin timur mengangkatnya, lalu lenyaplah ia; ia dilemparkannya dari tempatnya.
22 And it casts at him, and does not spare, He diligently flees from its hand.
Dengan tak kenal belas kasihan Allah melempari dia, dengan cepat ia harus melepaskan diri dari kuasa-Nya.
23 It claps its hands at him, And it hisses at him from his place.”
Oleh karena dia orang bertepuk tangan, dan bersuit-suit karena dia dari tempat kediamannya."