< Job 26 >
1 And Job answers and says:
Отвещав же Иов, рече:
2 “How you have helped the powerless, Saved an arm not strong!
кому прилежиши, или кому хощеши помогати? Не сему ли, емуже многа крепость и емуже мышца крепка есть?
3 How you have given counsel to the unwise, And made known wise plans in abundance.
Кому совет дал еси? Не емуже ли вся премудрость? Кого поженеши? Не емуже ли превелия сила?
4 With whom have you declared words? And whose breath came forth from you?
Кому возвестил еси глаголы? Дыхание же чие есть исходящее из тебе?
5 The Rephaim are formed, Also their inhabitants beneath the waters.
Еда исполини родятся под водою и соседми ея?
6 Sheol [is] naked before Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
Наг ад пред Ним, и несть покрывала Пагубе. (Sheol )
7 Stretching out the north over desolation, Hanging the earth on nothing,
Простираяй север ни на чемже, повешаяй землю ни на чемже,
8 Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not burst under them.
связуяй воду на облацех Своих, и не расторжеся облак под нею:
9 Taking hold of the face of the throne, Spreading His cloud over it.
держай лице престола, простирая над ним облак Свой:
10 He has placed a limit on the waters, To the boundary of light with darkness.
повеление окружи на лице воды даже до скончания света со тмою.
11 Pillars of the heavens tremble, And they wonder because of His rebuke.
Столпи небеснии прострошася и ужасошася от запрещения Его.
12 By His power He has quieted the sea, And by His understanding struck the proud.
Крепостию укроти море, и хитростию его низложен бысть кит:
13 He beautified the heavens by His Spirit, His hand has formed the fleeing serpent.
вереи же небесныя убояшася Его: повелением же умертви змиа отступника.
14 Behold, these [are] the borders of His way, and how little a matter is heard of Him, and who understands the thunder of His might?”
Се, сия части пути Его: и о капли слова услышим в Нем: силу же грома Его кто уведа, когда сотворит?