< Job 26 >
1 And Job answers and says:
Alors Job prit la parole et dit:
2 “How you have helped the powerless, Saved an arm not strong!
Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
3 How you have given counsel to the unwise, And made known wise plans in abundance.
Comme tu conseilles bien l'ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4 With whom have you declared words? And whose breath came forth from you?
A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l'esprit qui sort de ta bouche?
5 The Rephaim are formed, Also their inhabitants beneath the waters.
Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
6 Sheol [is] naked before Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
Le schéol est à nu devant lui, et l'abîme n'a point de voile. (Sheol )
7 Stretching out the north over desolation, Hanging the earth on nothing,
Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not burst under them.
Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
9 Taking hold of the face of the throne, Spreading His cloud over it.
Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
10 He has placed a limit on the waters, To the boundary of light with darkness.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
11 Pillars of the heavens tremble, And they wonder because of His rebuke.
Les colonnes du ciel s'ébranlent, et s'épouvantent à sa menace.
12 By His power He has quieted the sea, And by His understanding struck the proud.
Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l'orgueil.
13 He beautified the heavens by His Spirit, His hand has formed the fleeing serpent.
Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
14 Behold, these [are] the borders of His way, and how little a matter is heard of Him, and who understands the thunder of His might?”
Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l'entendre?