< Job 23 >
1 And Job answers and says:
Ndipo Ayubu akajibu:
2 “Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
“Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
3 O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
4 I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
5 I know the words He answers me, And understand what He says to me.
Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
6 Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
7 There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
8 Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
“Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
9 [To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
10 For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
11 My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
12 The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
13 And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
“Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
14 For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
15 Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
16 And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”
Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.